The Special Representative of the Secretary-General and UNAMI have continued to play a key role in promoting dialogue and reconciliation among the political players.
联合国应该继续发挥关键作用,制定国际发展政治框架,并且应该努力协调和综合国际发展政策。
The United Nations should continue to play its pivotal role in elaborating the political framework for international development and should endeavour to harmonize and integrate international development policies.
人道主义界继续发挥关键作用,提请注意并回应科特迪瓦的人道主义需要。
The humanitarian community continues to play a key role in drawing attention and responding to the humanitarian needs in Côte d' Ivoire.
金融消费者教育在促进社区发展方面继续发挥关键作用,尤其是在低收入市场。
Financial Consumer Education continues to be play a critical role in the upliftment of communities, particularly in the low income market.
此外,格林纳达呼吁联合国继续发挥关键作用,协助非洲大陆达到其发展目标。
Additionally, Grenada calls on the United Nations to continue its vital role in assisting the African continent in realizing its development objectives.
联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会将继续发挥关键作用,促进中部非洲区域的和平与安全。
The United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa will continue to play a vital role in promoting peace and security in the Central African region.
不过,在为这两类群体提供社会住房方面,公共部门推行的FAR放宽措施和其他模式将会继续发挥关键作用。
FAR relaxation and other modes, public sector would, however, retain a key role in social housing in the EWS/LIG.
我们面临的挑战要求我们进一步采取行动以确保联合国继续发挥关键作用。
The challenges that we face require us to move forward to ensure that the United Nations continues to play its pivotal role.
Furthermore, the Registry will continue to play a key role in supporting the operations of the Arusha Branch of the Mechanism during the period the two institutions will coexist during the biennium 2014-2015.
Furthermore, the Registry will continue to play a key role in supporting the operations of the Arusha Branch of the Mechanism during the period that the two institutions will coexist in the biennium 2012-2013.
We believe that the United Nations should continue to play a critical role in ensuring steady progress towards global partnership for development and the implementation of the outcomes of the global forums.
Civilian police officers working closely with the human rights component of MONUA continued to play a vital role in monitoring the neutrality and overall conduct of the Angolan National Police.
The Integrated Management Information System(IMIS) continues to play a key role in the biannual submissions by programme managers at overseas duty stations on their use of retirees.
Despite previous setbacks, the NPT regime continued to play a key role in halting the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons and in the pursuit of total nuclear disarmament.
This would include continuing to play a key role in the coordination of political interventions and advocacy by the international community to ensure coherent international support to the Agenda for Prosperity.
报告得出结论,联合国人权系统必须继续发挥关键作用并积极支持在实地对受战争影响的儿童的权利给予保护。
The report concludes that the United Nations human rights system must continue to play a crucial role and actively support the protection of the rights of war-affected children on the ground.
The Programme of Action for the Second Decade should be given all the necessary support to allow the United Nations to continue playing a crucial role in the adoption of measures that would benefit indigenous people.
Over the reporting period, United Nations peacekeeping missions in the former Yugoslavia continued to play a crucial role in the international community's efforts to foster peace in the region.
The European Union military mission in Bosnia and Herzegovina continues to play a vital role in supporting the efforts of Bosnia and Herzegovina to maintain a safe and secure environment.
The Council emphasises the importance of increased co-ordinated international assistance for the African Union effort in Darfur and emphasises the readiness of the UN to continue playing a key role.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt