The small island developing States will also continue to actively participate in future deliberations on draft resolutions under this agenda item.
ICRC欢迎各国的建设性参与,并强烈鼓励它们继续积极参加正在进行的旨在加强国际人道法的磋商。
The ICRC welcomes the constructive engagement of States and strongly encourages them to continue to actively participate in the ongoing consultations to strengthen IHL.
该科继续积极参加完成工作战略的执行工作,安排和支助早晚班庭审和同时进行的6场审判。
The Section has continued to participate actively in implementing the completion strategy by scheduling and supporting morning and evening sessions and allowing six trials to run simultaneously.
加纳继续积极参加联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病署)消除新的儿童感染全球工作队的工作。
Ghana remains an active participant in the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS) global task team on the elimination of new child infections.
继续积极参加经济及社会理事会及其多个委员会、大会和安全理事会的会议。
Continued active participation in meetings of the Economic and Social Council and its multiple committees, the General Assembly, and the Security Council.
继续积极参加与冲突有关的机制,如根据安全理事会第1612号决议设立的监测和报告机制。
Continue active participation in conflict-related mechanisms such as the monitoring and reporting mechanism under Security Council resolution 1612.
国集团将继续积极参加促进和保护老年人权利的所有相关多边进程。
The Group would continue to be actively engaged in all multilateral processes related to the promotion and protection of the rights of older persons.
该办公室继续积极参加所有对新工作人员的上岗培训方案。
The Office has continued to participate actively in all induction programmes for new staff.
塔吉克斯坦将继续积极参加中亚特别方案所有六个项目工作组的工作。
Tajikistan would continue its active participation in the work of all six SPECA project working groups.
我国政府期待着继续积极参加可持续发展委员会今后的工作,以实现和促进世界资源可持续发展。
My Government looks forward to continuing its active participation in the future work of the CSD to achieve and promote the sustainable development of the world' s resources.
邀请委员会继续积极参加世界会议的筹备工作并积极参加会议;.
Invites the Committee to continue to participate actively in the preparatory process for the World Conference and at the Conference itself;
几位代表欢迎各国参与工作组第一天的工作,呼吁各国继续积极参加工作组会议。
Several welcomed the broad participation of States on the first day of the Working Group and called on States to continue to participate actively in the proceedings.
呼吁各国、各专门机构、非政府组织和学者继续积极参加工作组的工作;.
Appeals to all States, specialized agencies, non- governmental organizations and scholars to continue to participate actively in the work of the Working Group;
(d) Continue to participate actively in all evaluations within the scope of the universal periodic review, presenting recommendations sensitive to the needs of countries under review and capable of spurring dialogue and cooperation;
Continue to participate actively in follow-up to the proceedings of relevant conferences, including the forthcoming review of the Durban Declaration and Programme of Action of the World Conference to Combat Racism and Racial Discrimination.
UNHCR continued to participate actively in the meetings of the OAU Commission on Refugees, and extended assistance and support to the Commission during its visits to refugee camps and settlements in Africa.
联合国将继续积极参加所有有关的磋商和协调会议,并随时欢迎八国集团及其非洲伙伴使用联合国的专门知识。
The United Nations will continue to participate actively in all related consultations and coordination meetings and stands ready to place its expertise at the disposal of the Group of 8 and its African partners.
As in previous years, UNIDO will continue to participate actively in the inter-agency processes related to the TCPR and present its contributions in the context of its annual reports.
Mr. Rattray(Jamaica) welcomed the various processes aimed at giving effect to the decisions embodied in the outcome document of Rio+20, adding that Jamaica would continue to participate actively therein.
秘书处继续积极参加里约其他两项公约的相关会议,包括其缔约方会议届会及其科学和技术咨询机构会议。
The secretariat has continued to participate actively in the relevant meetings of the other two Rio conventions, including the sessions of their COPs and the meetings of the scientific and technical advisory bodies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt