A user-friendly manual on operating the System was produced and distributed to all reporting entities.
编制和分发有关据研究确定的对男孩有积极作用的做法的资料。
Compiling and distributing research based practices which have positive effects on boys.
该处继续每个月编制和分发关于其在各国和区域正在进行和计划进行的技术援助活动矩阵图。
The Branch continued to produce and disseminate on a monthly basis a matrix of its ongoing and planned technical assistance activities per country and region.
轮值主席国承诺编制和分发一份关于重要构想和建议的摘要(S/2004/723)。
The Presidency undertook to prepare and circulate a summary of important ideas and suggestions(S/2004/723).
方案和协调委员会赞扬了用于编制和分发方案执行情况报告的创新办法。
The Committee for Programme and Coordination commended the innovative approach used to format and distribute the programme performance report.
编制和分发差距清单得到安全理事会、部队和警察派遣国及会员国的普遍欢迎。
The production and circulation of gap lists have been generally well received by the Security Council, troop- and police-contributing countries and Member States.
气象组织的世界天气监视网方案协调编制和分发天气、气候和水文数据、分析和预测产品给所有国家。
The World Weather Watch(WWW) programme of WMO coordinates the preparation and distribution of weather, climate and hydrologic data, analyses and forecast products to all nations.
统计司将继续更多地通过因特网传送信息,从而减少编制和分发发行量有限的印刷材料。
The Division will continue to expand the availability of information on the Internet, allowing it to decrease the preparation and dissemination of limited circulation print materials.
快速的参与式地方评估工具,将为试点国家编制和分发工具使用指南。
(f) Quick and participatory local assessment tools, for which guidelines will be prepared and distributed to the pilot countries.
伙伴关系已开始确定供在2013-2014两年期编制和分发的其他可持续森林管理概况介绍。
The Partnership has already started to identify additional sustainable forest management fact sheets for preparation and dissemination in the biennium 20132014.
已同关心的会员国和非自治领土一道非正式地编制和分发基本工作文件和这方面的参考材料。
Basic working documentation and reference material for this purpose has been prepared and distributed, on an informal basis, with the concerned Member States and Non-Self-Governing Territories.
其中部分资金将用于在2013年编制和分发最后报告以及组织研讨会和讲习班以传播该报告及其结论。
Part of the funds will be used in 2013 for the preparation and distribution of the final report, and the organization of seminars and workshops to disseminate the report and its findings.
(f) Developing and disseminating manuals, toolkits, reports and issue papers to combat organized crime and trafficking, including trafficking in persons, smuggling of migrants and of firearms.
Approving rules and procedures for the preparation and distribution of the provisional agenda of[executive board] meetings and for presentations to be made to the[executive board] by Parties and accredited observers;
Lastly, the Group requested that the Secretariat should prepare and distribute a table outlining the current budget levels and those proposed by the Secretary-General and the Advisory Committee, highlighting any differences.
A Training Policy and Standards Section will accordingly consist of a small group of curriculum managers, support staff to develop and distribute training packages and several teams of instructors for those courses.
The programmes will be prepared and circulated/negotiated with donors well in advance to ensure that firm or partial commitments(to be confirmed during the consultation meeting) are made.
在这方面,我们以尊敬的态度要求编制和分发一个审议秘书长向首脑会议提出的报告的会议时间表。
In this connection, we respectfully request that there be prepared and distributed a timetable of meetings for the consideration of the Secretary-General' s report to the Summit.
The Military Liaison Group is divided into five teams based in Baucau, Maliana, Oecussi and Suai, with a Headquarters section responsible for planning, compiling and disseminating the information collected.
联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)和儿童基金会着手为学校编制和分发全国课程和提供教师培训。
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO) and UNICEF have worked on the development and distribution of a national curriculum and teacher training for schools.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt