Technical advice provided by the Integrated Coordination Office also helped to enhance efficiencies and strengthen collaboration among the key United Nations agencies involved in the refugee response.
我们致力于减少任务重复、冗余和重叠包括在联合国各主要机构中。
We commit ourselves to reducing duplication, repetition and overlapping in the mandate, including among the principal organs of the United Nations.
与此同时,这个新阶段的特点应当是与联合国各主要机构开展日常定期工作。
This new stage should at the same time be characterized by daily, regular work with the principal organs of the United Nations.
第二,应发展委员会与联合国各主要机构以及国际金融机构、各区域组织,特别是非洲联盟之间的关系。
Second, links should be developed between the Commission and theprincipal organs of the United Nations, as well as international financial institutions and regional organizations, particularly the African Union.
另一方面,如果我们的议程有致命弱点,就必须把它同改革联合国各主要机构工作中的缺陷和拖延一起找出来。
On the other hand, if our agenda has an Achilles heel, then it must be identified, along with the shortcomings of and delays in reforming the main United Nations bodies.
(b) The necessity to promote a debate on the balance between the functions of the principal organs of the United Nations, in accordance with the Charter, and to consider the appropriate forum to do so.
他也提议与联合国各主要机构和方案建立持续的工作关系,以便促进以食物权为依据立案的合作项目。
He also proposes to establish a continuous working relationship with the main United Nations agencies and programmes in order to promote an approach to cooperation projects that is based on the right to food.
不结盟运动还要强调,各会员国需尊重联合国各主要机构,尤其是大会的职能和权力,以及维护他们之间平衡。
The Movement also wished to underscore the need for Member States to respect the functions and powers of the principal organs of the United Nations, particularly the General Assembly, and to maintain the balance among them.
That truth has been recognized by the principal organs of the United Nations-- the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council-- by the Secretary-General and by African countries themselves.
In fact, today it is plain to see how little equity there is in the constitution of the principal organs of the United Nations; in particular, in the case of the Security Council, the current structure is unrepresentative.
The usage of deliberately distorted terminology and its wide circulation in the United Nations by ARS directly contradict the language adopted by the principal organs of the United Nations.
联合国改革必须符合庄严载入《宪章》的各项宗旨和原则,并同联合国各主要机构赋予它的任务相一致。
It is important that the United Nations reform take place in conformity with the purposes and principles enshrined in the Charter and the mandates accorded to each of the United Nations principal organs.
叙利亚妇女还在联合国各主要机构担任行政职务。
Syrian women also hold administrative posts in the main United Nations organizations.
目标:通过提供法律咨询来协助联合国各主要机构.
Objective: To assist the principal organs of the United Nations by providing legal advice.
必须维持和尊重《宪章》设想的联合国各主要机构之间的平衡。
The balance between the principal organs of the United Nations envisaged in the Charter must be maintained and respected.
本方案的基本规定载于联合国各主要机构的议事规则中。
The basic mandates for this programme are contained in the rules of procedure of the main organs of the United Nations.
发展问题应仍是联合国各主要机构议程上的优先项目之一。
Development issues should continue to be among the priority items of the agenda of the principal bodies of the United Nations.
提供会议服务的基本规定载于联合国各主要机构的议事规则中。
The basic mandates for the provision of conference services are contained in the rules of procedure of the main organs of the United Nations.
它不应该进行那个领域与联合国各主要机构的作用重复或不一致的活动。
It should not pursue activities in that area that would duplicate or be inconsistent with the roles of the principal organs of the United Nations.
尤其是中国,联合国安理会常任理事国之一,正在向联合国各主要机构施压。
Notably the pressure that China, a permanent UN Security Council member, is putting on key UN bodies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt