In 2012, the Commission had embarked on an ambitious work programme designed to take forward relevant recommendations from the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture on the basis of the road map of actions in 2012.
该办公室还将支持委员会落实大会和安全理事会授权于2015年进行的联合国建设和平架构审查产生的结论。
The Office will also support the Commission in implementing the findings emanating from the review of the United Nations peacebuilding architecture mandated to take place in 2015 by the General Assembly and the Security Council.
The Chairperson said that he would work to take forward the recommendations of the review of the United Nations peacebuilding architecture as required by General Assembly resolution 65/7 and Security Council resolution 1947(2010).
Mr. Wolfe(Jamaica): Let me start by thanking the co-facilitators for producing a very comprehensive and analytical report on the review of the United Nations peacebuilding architecture(A/64/868, annex).
Replace indicator(a)(iv) with the following:"(iv) Number of recommendations from the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture, set out in the Peacebuilding Commission-approved road map, implemented".
Encourages the United Nations peacebuilding architecture to continue to promote peacebuilding activities and to advance a culture of peace and non-violence in post-conflict peacebuilding efforts at the country level;
The workshop was designed to offer an African perspective on the regional aspects of peacebuilding, with a view to providing substantive input to the upcoming review in 2015 of the peacebuilding architecture of the United Nations.
联合国建设和平架构审视.
Review of the United Nations peacebuilding architecture.
联合国建设和平架构审查(A/63/868-S/2010/393,附件).
Review of the United Nations peacebuilding architecture(A/64/868-S/2010/393, annex).
去年对联合国建设和平架构进行了审查。
Last year was marked by the review process of the United Nations peacebuilding architecture.
推动落实2010年审查联合国建设和平架构的相关建议.
Taking forward relevant recommendations of the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture.
有人回顾说,2015年将审查联合国建设和平架构。
It was recalled that the review of the United Nations peacebuilding architecture was to be conducted in 2015.
年2月启动了联合国建设和平架构五年期审查。
The five-year review of the United Nations peacebuilding architecture was launched in February 2010.
印度尼西亚赞同关于联合国建设和平架构审查工作的报告执行摘要中的话:.
Indonesia concurs with the executive summary of the report on the review of the United Nations peacebuilding architecture that.
第四届会议与受权对联合国建设和平架构进行的5年审查巧合。
The fourth session coincided with the mandated five-year review of the United Nations peacebuilding architecture.
我现在请大会根据联合国建设和平架构审查报告中提出的建议进行讨论。
I now call on the Assembly to hold its debate in the light of the recommendations of the report on the review of the United Nations peacebuilding architecture.
年,联合国内外对建设和平以及联合国建设和平架构的未来作用进行了多次讨论。
In the year 2010, peacebuilding and the future role of the United Nations peacebuilding architecture were very prominently discussed within and outside the United Nations..
建设和平委员会核准的路线图所列2010年联合国建设和平架构审查所提建议得到执行的数目.
(iv) Number of recommendations from the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture, set out in the Peacebuilding Commission-approved road map, implemented.
但是,为实施建和创造适当的条件,建和努力应以2010年联合国建设和平架构审查的建议为基础。
However, to create appropriate conditions for their implementation, peacebuilding efforts should draw on the recommendations of the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture.
在实地接触中,共同协调人惊讶地发现,对联合国建设和平架构如何运行、有何预期结果的基本理解十分欠缺。
In their field contacts, the co-facilitators were struck by the lack of basic understanding of the United Nations peacebuilding architecture, how it operates and what it offers.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt