联合国文职人员 - 翻译成英语

united nations civilian personnel
united nations civilian staff

在 中文 中使用 联合国文职人员 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
他们还限制联合国文职人员和居住在科特迪瓦的外国人的流动。
They also restricted the movement of United Nations civilian personnel and foreigners living in Côte d' Ivoire.
年1月1日至12月31日期间遭遇安保事件的联合国文职人员.
United Nations civilian personnel affected by security incidents from 1 January to 31 December 2011.
和2011年遭遇安保事件的联合国文职人员的人数.
Number of United Nations civilian personnel affected by security incidents in 2009, 2010 and 2011.
和2011年头六个月分别遭遇安保事件的联合国文职人员的人数.
Number of United Nations civilian personnel affected by security incidents in the first six months of 2009, 2010 and 2011.
此外,东帝汶过渡当局有20名联合国医务志愿人员为联合国文职人员提供支助。
The Committee was further informed that UNTAET had 20 medical United Nations Volunteers, who provided support for United Nations civilian staff.
在本报告所述期间,由于暴力事件增加,联合国文职人员死亡人数增加至27人。
During the reporting period, the number of deaths of United Nations civilian personnel as a result of acts of violence increased to a total number of 27.
此外,东帝汶过渡当局有20名联合国医务志愿人员为联合国文职人员提供支助。
It had been further informed that UNTAET had 20 medical United Nations Volunteers, who provided support for United Nations civilian staff.
这个基金的目的,是资助那些在和平事业中殉职的联合国文职人员的子女受教育。
The purpose of the Fund would be to provide financial assistance for the education of children of United Nations civilian personnel who have been killed in the line of duty in the service of peace.
我坚决相信,这个基金的建立将为以身殉职的联合国文职人员子女的教育提供急需的财政援助。
It is my strong belief that the establishment of this Fund will provide much-needed financial assistance for the education of children of United Nations civilian personnel who have been killed.
在2003年6月30日以前由于恶意不法行为致死的196个联合国文职人员中,只逮捕了24个犯罪者。
Of the 196 deaths of United Nations civilian staff due to malicious acts prior to 30 June 2003, only 24 perpetrators have been apprehended.
也令人特别憎恶的是,目前以色列的不公正行为还泱及联合国文职人员和在巴勒斯坦领土工作的国际人道组织。
It is also particularly abhorrent that today Israeli injustices are extending to United Nations civil servants and international humanitarian organizations working in the Palestinian territories.
由于反叛民兵活动增加,在安全局势改善之前,南苏丹特派团已禁止联合国文职人员特派团前往Likuangole。
Owing to increased rebel militia activity, UNMISS has prohibited United Nations civilian missions to Likuangole until the security situation improves.
鉴于预期要在摩加迪沙外围部署非索特派团和联合国文职人员,可能需要对警卫队的兵力、概念和支助进行一次审查。
A review of the guard force strength, concept and support may become necessary, given the expected deployment of AMISOM and United Nations civilian personnel outside Mogadishu.
个连级后备队316820人日,在整个任务区保护联合国文职人员和财产(每连217人,4个连,365日).
Troop-days by 4 company-size force reserves to protect United Nations civilian personnel and property throughout the Mission area(217 troops/ company, 4 companies for 365 days).
此外,57%的联合国文职人员部署在定有安保警告等级的地点,他们遭遇了75%的重大安全事件。
Moreover, 57 per cent of all United Nations civilian personnel were deployed to locations with security phases in effect, and they suffered 75 per cent of the significant security incidents.
年,278名联合国文职人员受到恐吓和骚扰行为的侵害,其中34%为国际征聘人员,66%为本国征聘人员。
In 2009, 278 United Nations civilian personnel were subjected to acts of intimidation and harassment. Of these, 34 per cent were internationally recruited personnel and 66 per cent were nationally recruited personnel..
年头六个月,7名联合国文职人员被绑架,与2009年同期有10名联合国人员被绑架相比略有减少(见图十)。
During the first six months of 2010, 7 United Nations civilian personnel were abducted, which is marginally less than the 10 United Nations personnel abducted during the same period in 2009(see figure X).
个连级部队/区后备队提供219000个人日,以保护整个任务区内的联合国文职人员和资产(4个连,每连150人,365日).
Troop-days provided by 4 company-size force/sector reserves to protect United Nations civilian personnel and assets throughout the mission area(150 troops per each of 4 companies for 365 days).
为满足安保分析和决策应基于更好的信息这一要求,本报告详细分析了对联合国文职人员造成影响的安保事件。
To fulfil the requirement that security analysis and decision-making be based on better information, the report introduces a detailed analysis of security incidents that have affected United Nations civilian personnel.
这些数字证实了正在呈现的一个趋势:2005年至2008年,死于暴力行为的联合国文职人员有45%受害于恐怖袭击。
These numbers confirm an emerging trend: from 2005 to 2008, 45 per cent of all United Nations civilian personnel killed by violence were victims of terrorist attacks.
结果: 72, 时间: 0.0182

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语