I now give the floor to His Excellency Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations.
带着对这个问题的担忧,联合国秘书长潘基文召开了联合国60年历史上的首届世界人道主义峰会。
With this concern in mind, UN Secretary-General Ban Ki-moon has convened a World Humanitarian Summit, the first in the UN's 60-year history.
联合国秘书长潘基文星期三在一份声明中谴责这些袭击,称这些袭击是“对无辜平民的可怕恐怖行为”。
In a statement Wednesday, U.N. Secretary-General Ban Ki-moon condemned those attacks, calling them"horrendous acts of terror against innocent civilians.".
联合国秘书长潘基文敦促交战派别重返政治谈判,旨在结束自萨利赫2012年罢免以来也门陷入混乱局面。
UN chief Ban Ki-moon urged the warring factions to return to political talks, which were aimed at ending Yemen's slide into chaos since Saleh's 2012 ousting.
联合国秘书长潘基文称:朝鲜半岛危机“已经走得太远”。
Secretary General of the United Nations Ban Ki-Moon said that the decision showed that the crisis on the Korean Peninsula"has already gone too far.".
联合国秘书长潘基文说:“教育是公民的一项基本权利,是每个国家进步的基础。
United Nations Secretary-General Ban Ki-moon says:“Education is a fundamental right and the basis for progress in every country.
上午10:30联合国秘书长潘基文先生(大会第六十二届会议).
Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations(on the occasion of the sixty-second session of the General Assembly).
今天,9月23日,联合国秘书长潘基文在纽约接待了120位世界领导人,以应对日益恶化的气候危机.
Today, on September 23, UN Secretary-General Ban Ki-Moon hosts 120 world leaders in New York to prepare a global response to the worsening climate crisis.
她说,她星期一在一次会议上向联合国秘书长潘基文提出了请求,要他到伊朗去考察那里的状况。
She said she appealed to U.N. Secretary-General Ban Ki-moon during a meeting on Monday to come to Iran and see for himself the situation.
月18日,联合国秘书长潘基文表示,叙利亚当局针对反对派所使用的武力是“不可接受”的。
Statements On 18 March, UN Secretary General Ban Ki-moon described the use of force against protesters by the Syrian authorities as"unacceptable".
前联合国秘书长潘基文曾在2008年提出的5点核裁军计划中强调过该项议题。
Former Secretary General of the United Nations Ban Ki-Moon brought this idea again to the fore in his 5-point nuclear disarmament plan in 2008.
上午11:00联合国秘书长潘基文先生阁下(举行第一次定期月度新闻发布会).
Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations(to hold the first of his regularly-scheduled monthly press conferences).
近日,联合国秘书长潘基文在会议中倡议全球投资者投资清洁能源的资金到2020年至少增加一倍。
UN secretary-general Ban ki-moon has challenged investors around the world to at least double their investments in clean energy by 2020.
联合国安全理事会和联合国秘书长潘基文谴责这起大使馆袭击事件,并且呼吁将肇事者绳之以法。
The United Nations Security Council and U.N. Secretary-General Ban Ki-moon also condemned the embassy assault and called for the perpetrators to be brought to justice.
上午11:00联合国秘书长潘基文先生阁下(月度新闻发布会).
Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations(monthly press conference).
NEW YORK, 26 September 2012- United Nations Secretary-General Ban Ki-moon has launched a global education initiative designed to get every child into school.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt