脆弱人口 - 翻译成英语

vulnerable populations
弱势群体
弱势人口
脆弱人口
弱势人群
弱势居民
脆弱群体
vulnerable people
弱势 群体
弱势 人群
脆 弱 的 人
弱势 民众
脆 弱 的 人群
脆 弱人
弱势 人民
脆 弱 人民
脆 弱者
弱势 人口
vulnerable population
弱势群体
弱势人口
脆弱人口
弱势人群
弱势居民
脆弱群体

在 中文 中使用 脆弱人口 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
减灾活动可以针对灾害的媒介(危险源),也可以针对脆弱人口,或两者.
Disaster mitigation can be directed towards affecting the disaster agent(hazard) of the vulnerable population or both.
粮农组织强调,持久的冲突、极端天气事件和流离失所仍在阻碍数百万脆弱人口获取食物。
Long conflicts, extreme events and displacement continued to hinder the access of millions of vulnerable people to food.
理事会的决议呼吁冲突各方停止使用儿童兵,给脆弱人口以充分的出路。
In the resolution the Council called on all parties to conflicts to stop the use of child soldiers and to provide adequate access to vulnerable populations.
粮农组织强调,持久的冲突、极端天气事件和流离失所仍在阻碍数百万脆弱人口获取食物。
FAO stresses that protracted conflicts, extreme weather events and displacement continue hampering food access for millions of vulnerable people.
此外,有形障碍已减少许多地区脆弱人口获得援助的机会。
In addition, physical impediments have reduced access to vulnerable populations in many areas.
世界粮食计划署支持并落实安全网,以确保脆弱人口全年都能得到充足的粮食。
WFP supports and implements safety nets to ensure that adequate food is available to vulnerable people all year round.
处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。
Addressing humanitarian emergencies must begin with risk reduction and preventive efforts aimed at vulnerable populations.
非苏特派团/达尔富尔混合行动和国际人道主义界彼此密切合作,以减少脆弱人口面临的威胁,发展社区警务机制,包括保护拾材妇女联合巡逻。
AMIS/UNAMID and the international humanitarian community have worked closely together to reduce threats facing vulnerable populations and to develop community policing mechanisms, including joint firewood patrols.
这些战略需要确保边缘人口和最脆弱人口被纳入福利计划、服务和资源,以便使他们能够过上健康、有所为和有成就的生活。
The strategies need to ensure that the marginalized and most vulnerable people are included in welfare schemes, services and resources so that they can lead healthy, productive and fulfilling lives.
作为为接触脆弱人口所作大规模努力的组成部分,粮食计划署迅速增加了接受粮食援助的人数,从2010年1月的23万人增加到2010年2月的120万人。
As part of a massive effort to reach vulnerable populations, WFP has rapidly scaled-up the number of people receiving food assistance from 230,000 in January 2010 to 1.2 million people in February 2010.
对最脆弱人口施加的经济压力是通过禁运、关闭、税收、拒绝财务转移,以及每天都公然违反双方之间协定来加强的。
Economic pressure against the most vulnerable population is strengthened through embargoes, closures, taxes, the withholding of financial transfers and the flagrant daily violation of the agreements between the parties.
(a)[根据第3款的规定]向缔约方大会提供的[或缔约方大会要求的]报告和其他监测结果信息,包括在生物媒介和脆弱人口中监测到的汞含量趋势;.
(a) Reports and other monitoring information provided to[or requested by] the Conference of the Parties[pursuant to paragraph 3], including trends in mercury levels observed in biotic media and vulnerable populations;
在3到5年内使5000万粮食不安全和脆弱人口脱贫,确实将是一项令人生畏的任务,需要所有利益有关者的承诺。
Lifting a food-insecure and vulnerable population of 50 million out of poverty within three to five years would indeed be a daunting task, requiring the commitment of all stakeholders.
鉴于问题的紧迫性,我国呼吁进行协调一致和大胆的国际努力,缓解受害者的痛苦,尤其是缓解穷国脆弱人口的痛苦。
Given that urgency, my country calls for concerted and courageous international efforts to alleviate the suffering of victims, particularly the vulnerable populations of poor countries.
此外,联刚特派团在整个南北基伍设立了超过50个临时行动基地和连队行动基地,目的是确保在脆弱人口中心附近有联刚特派团的存在。
In addition, MONUC has established more than 50 temporary operating bases and company operating bases throughout the Kivus, aimed at ensuring its presence near vulnerable population centres.
扩大人道主义范围的第二个方面是同冲突各方、特别是武装团伙的对话,以便为人道主义工作人员接近脆弱人口提供便利。
A second dimension of the extension of the humanitarian sphere is that of dialogue with the parties to a conflict, in particular armed groups, in order to facilitate the access of humanitarian personnel to vulnerable populations.
随着时间的推移,人道主义机构和捐助者逐渐认识到,如果协调不当,时间、资源和效力以及脆弱人口所面临的风险等方面都将付出代价。
Over time, humanitarian agencies and donors have come to realize that there are costs in time, resources and effectiveness, and risks to vulnerable populations, when coordination is not achieved.
Kogda先生(布基纳法索指出,非殖民化似乎陷入僵局,他说成员国必须帮助附属领土脆弱人口的经济和社会发展。
Mr. Kogda(Burkina Faso), noting that decolonization seemed to be at an impasse, said that Member States must help further the economic and social development of the vulnerable populations of the dependent Territories.
指导方针》重申援助应当基于实际需要,由公正的中立方交付,确保脆弱人口能够得到援助,并能促进脆弱人口的安全。
They reiterate that assistance should be based on actual needs and delivered by impartial and neutral actors, ensuring access to vulnerable populations and contributing to their safety.
区域举措,例如作为非洲联盟的一个专门实体----非洲风险能力----为保护脆弱人口的粮食安全提供了一个重要的机会。
Regional initiatives, such as the African Risk Capacity, a specialized entity of the AU, present important opportunities to protect food security of vulnerable populations.
结果: 53, 时间: 0.0353

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语