Natural disasters result in displacement, loss of housing and livelihood thereby impacting on peoples rights to adequate housing and its congruent rights.
In the 1960s natural disasters caused some $52 billion in damage; in the 1990s the cost has already reached $479 billion.
自然灾害造成的人类和经济损失突出说明加强联合紧急应对和防灾的重要性,特别是在发展中国家。
The human and economic losses resulting from natural disasters highlight the importance of intensifying joint emergency response to and preparedness for disasters, especially in developing countries.
注意到为重建灾区和减轻这次自然灾害造成的严重局势将需作出巨大努力.
Noting the enormous effort that will be required to rebuild the affected areas and to alleviate the grave situation wreaked by this natural disaster.
注意到为减轻这次自然灾害造成的严重局势将需作出巨大努力.
Noting the enormous effort that will be required to alleviate the grave situation caused by this natural disaster.
相反,无法避免自然灾害造成劫难的民主领导人却要被替换下台。
On the other hand, democratic leaders who fail to prevent natural disasters from causing calamity are replaced.
自然灾害造成的重大损害,使本来已经脆弱的生计更加难以维持,而且对环境造成严重威胁。
Natural disasters had caused substantial damage, further undermining already fragile livelihoods and posing grave environmental threats.
仅在2003年,700次自然灾害造成75000人死亡和超过650亿美元的经济损失。
In 2003 alone, 700 natural hazards resulted in 75,000 deaths and economic losses of more than $65 billion.
这将有助于长期减少自然灾害造成的损害和生命损失。
This will contribute to the long-term reduction of damage and loss of life due to natural hazards.
冲突和自然灾害造成众多的流离失所者,引起了重大的新危机。
Both strife and natural disasters resulted in huge displacements of people, creating major new crises.
在过去两年里,我们看到,自然灾害造成重大生命损失,对基础结构造成破坏。
In the past two years, we have witnessed natural disasters that have caused great losses of life and the destruction of infrastructure.
行预咨委会相信,新建筑在设计时采取了适当保障措施以减轻海啸和地震活动等自然灾害造成的风险。
The Committee trusts that the design of the new structures incorporates appropriate safeguards to mitigate the risks due to natural hazards such as hurricanes and seismic activity.
此外,它们还注意到人为的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。
Attention has also been given to anthropogenic factors, which exacerbate the damage caused by a natural disaster.
双边和多边发展机构应当在其决策过程中考虑到自然灾害造成的风险程度。
Bilateral and multilateral development agencies should integrate into their decision-making processes the levels of risks posed by natural hazards.
现在,“上帝的作为”通常用于描述自然灾害造成的不可预见的情况。
Acts of God” is now commonly used to describe unforeseen circumstances resulting from natural disasters.
联合国国家工作队指出,玻利维亚正在经历紧急情况,这是由于自然灾害造成在130个城市的国内流离失所。
The United Nations country team pointed out that Bolivia is experiencing a period of emergencies due to natural disasters which has led to internal displacement in 130 municipalities.
实施减灾活动将有希望帮助降低自然灾害造成的风险。
The implementation of disaster-reduction activities will hopefully help to lower the risk posed by natural calamity.
Considering the magnitude of the losses caused by natural disasters and recognizing the need for a global initiative, the United Nations proclaimed, by resolution 44/236 of 22 December 1989, the 1990s the International Decade for Natural Disaster Reduction.
在这方面,代表希望强调保护自然灾害造成的流离失所者问题,其人数有可能因为气候变化和其它因素增加。
In this context, he wishes to highlight the protection of persons displaced as a result of natural disasters, which are likely to increase as a result of climate change and other factors.
As noted in the Secretary-General' s report, the international community lags behind the timetable included in the Hyogo Framework aimed at significantly reducing the damage caused by natural disastersby 2015.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt