要求该国政府 - 翻译成英语

在 中文 中使用 要求该国政府 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
工作组在2011年6月27日的信函中要求该国政府就来源提出的指控给予详尽答复。
By letter dated 27 June 2011, the Working Group requested the Government to provide it with a detailed response on the allegations presented by the source.
她请求委员会发表一项声明要求该国政府履行其与提交人签署的协定内所承担的所有义务。
She asked that the Committee issue a statement requesting the Government to honour all the obligations that it has assumed in the agreement signed with the author.
安全理事会应该要求该国政府对所有的机构,如咖啡可可生产基金,进行审计。
The Security Council should call upon the Government to commission an audit which includes all agencies, such as FDPCC.
访问结束两年后,工作组将要求该国政府就落实访问报告提出的建议的情况提交一份报告。
Two years after its visit, the Working Group shall request the Government to present a report on the implementation of the recommendations formulated in its mission report.
在这方面,法律厅建议该特派团要求该国政府退回所缴的增值税。
In this regard, the Office of Legal Affairs recommended that the Mission request the Government to refund the VAT payments already made.
根据特别代表的第一份报告,要求该国政府确保立即执行不需要技术援助的建议。
According to the Special Representative' s first report, the Government was asked to ensure immediate implementation of recommendations that did not require technical assistance.
要求该国政府进一步采取行动,支持与该族人的磋商,以保护他们的权利和传统生活方式。
Further action by the Government was requested to support consultations with the community to protect their rights and traditional way of life.
事实上,他要求该国政府向在"星期日血案"事件中所作的那样援引《调查委员会法》的规定。
He in fact called on the Government to invoke the provisions of the Commission of Enquiry Act as was done in the case of the Bloody Sunday incident.
会议要求该国政府当局根据相关的人权文书遵守其国际义务。
It requested the Government authorities to respect their international obligations in accordance with the relevant human rights instruments.
在这样的情况下,工作组要求该国政府使其反恐怖主义立法符合依《宣言》规定的义务。
In this context, it requests the Government to bring its anti-terror legislation into conformity with its commitments under the Declaration.
提请以色列政府注意本决议,并要求该国政府遵守本决议;.
(a) To bring the present resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon the Government it to comply with its provisions;
它还要求该国政府提供资料,说明(2002年所设)提高妇女地位部开展了何种活动促进公约的原则。
It further requested the Government to provide information on the activities undertaken by the Ministry for the Advancement of Women(created in 2002) to promote the principles of the Convention.
委员会要求该国政府继续提供资料,说明已经采取或计划采取何种具体措施,增进妇女参与各种私营部门活动的机会。
The Committee asked the Government to continue to provide information on the specific measures taken or envisaged to promote access by women to a wide range of activities in the private sector.
委员会曾要求该国政府说明,已采取或计划采取何种措施,扩大该公约的适用范围,以包括雇用关系以外所从事的工作和非正规部门工作。
The Committee had requested the Government to indicate the measures taken or envisaged to extend the application of the Convention to work performed outside an employment relationship or in the informal sector.
委员会要求该国政府具体阐明实施联邦政府与各省之间合作新办法的方式,以便更有效地协助实现就业政策。
The Committee requested the Government to specify the manner in which the new methods of cooperation between the federal Government and the provinces help to achieve a more effective employment policy.
委员会要求该国政府确保妇女不至于因为履行生儿育女的职责而在就业、工作保障和社会福利方面遭到歧视。
The Committee requests the Government to ensure that women' s reproductive function does not lead to discrimination against them in employment, job security and social benefits.
委员会注意到成立了与执行《协定》有关的几个机构,要求该国政府告知向吉大港山地的部落领导人逐渐转移责任的情况。
The Committee noted the establishment of a number of bodies concerned with the implementation of the Agreement, and requested the Government to keep it informed of the progressive transfer of responsibility to tribal leaders in the CHT.
高级专员要求该国政府把目前有关落实高级专员建议的专题纳入关于人权和国际人权法的国家行动计划草案。
The High Commissioner requests the Government to incorporate pending topics regarding the implementation of the recommendations of the High Commissioner into the draft national plan of action on human rights and international humanitarian law.
年6月19日,工作组根据其工作方法第17(c)段,要求该国政府向工作组提供进一步资料。
On 19 June 2012, the Working Group, in accordance with paragraph 17(c) of its methods of work, requested the Government to provide the Working Group with further information.
专家组还要求该国政府提供灌木袋税账户和谨慎基金账户[26]的分类账,前几个专家组也提出过类似的要求(见S/2008/598,第118段)。
The Group also requested that the Government provide a breakdown of the Sacherie brousse and Réserve de prudence[26] accounts, something that previous Groups had also requested(see S/2008/598, para. 118).
结果: 56, 时间: 0.0329

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语