He encouraged the Government to adopt laws and policies that promote the participation of women in public, political, economic and professional life.
特别报告员还鼓励该国政府采取步骤收集家庭暴行方面的统计资料,并培训刑事司法系统人员。
The Special Rapporteur also encourages the Government to take steps to collect statistics on domestic violence and to undertake training of criminal justice system personnel.
我还鼓励该国政府邀请酷刑问题特别报告员访问该国,援助这些重要改革工作。
I also encourage the Government to invite the Special Rapporteur on torture to make a country visit and assist in these important reform efforts.
它鼓励该国政府确保将巴布亚新几内亚加入的公约的规定充分纳入国内法律。
It encouraged the Government to ensure that the stipulations of the conventions to which Papua New Guinea was a party were fully incorporated into domestic law.
为此目的,人权高专办尼泊尔办事处鼓励该国政府邀请人权维护者状况问题特别报告员访问尼泊尔。
To this end, OHCHR Nepal encourages the Government to invite the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders to visit Nepal.
(d)安全理事会应当鼓励该国政府在2007年8月13日协议的基础上继续努力。
(d) The Security Council should encourage the Government to build upon the agreement of 13 August 2007.
美利坚合众国赞扬泰国最近的选举,并鼓励该国政府推进其和解进程。
The United States of America commended Thailand for its recent elections and encouraged the Government to move forward on the reconciliation process.
秘书长鼓励该国政府继续努力编写并提交给联合国条约机构的报告,特别是:.
The Secretary-General encourages the Government to continue its efforts in the preparation and submission of reports to the United Nations treaty bodies, in particular.
In Nigeria, OHCHR continued to provide support to the NHRI and encouraged the Government to revise the law to make it compliant with the Paris Principles.
欧洲联盟欢迎安哥拉当局决定重新安置安盟成员在团结与民族和解政府内,并鼓励该国政府继续力行克制。
The European Union welcomes the decision by the Angolan authorities to reinstate UNITA members in the Government of Unity and National Reconciliation and encourages the Government to continue to exercise restraint.
阿尔及利亚欢迎该国为执行一些建议所采取的措施,并鼓励该国政府继续努力体现人权标准。
Algeria welcomed the measures taken to implement some of the recommendations and encouraged the Government to continue its efforts to enshrine human rights standards.
人权高专办继续为泰国真相与和解委员会的工作提供支助,并鼓励该国政府落实委员会的建议。
OHCHR continued to support the work of the Truth and Reconciliation Commission of Thailand, and encouraged the Government to implement the Commission' s recommendations.
虽然如此,却没有女法官,联合国继续鼓励该国政府任命一位有资格女性填补最高法院的唯一空缺职位。
Nevertheless, there are no women judges and the United Nations continues to encourage the Governmentto appoint a qualified woman to the single vacancy on the Supreme Court.
特别报告员鼓励该国政府在起草电视和电台广播法案时考虑到上述建议。
The Government is encouraged to take the above recommendations into account in drafting the bill on television and radio broadcasting.
特别代表愿鼓励该国政府在2001年底前释放上述优先类别的囚犯。
The Special Representative would like to encourage the Governmentto release these priority categories by the end of 2001.
特别报告员强烈鼓励该国政府利用这一机会加强其与联合国国别工作队的合作。
The Special Rapporteur strongly encourages that the Government takes this opportunity to strengthen its cooperation with UNCT.
美国鼓励该国政府建立独立的司法机构,制止任意拘留行为,并向受拘押者提供立即接触司法机关的机会。
It encouraged the Government to develop an independent judiciary, end arbitrary detention and provide detainees with immediate access to a judicial authority.
已提出多项建议鼓励该国政府改革司法制度,加大司法救济力度,并打击有罪不罚现象。
Numerous recommendations have been made to encourage the Governmentto reform the judicial system, to improve access to justice and to fight impunity.
教科文组织鼓励该国政府加强为确保新闻记者和媒体工作者的安全所采取的积极步骤。
It encouraged the Government to strengthen the positive steps undertaken towards ensuring journalist and media worker safety.
难民署鼓励该国政府采取一切必要保障措施,充分地确保寻求庇护者和难民得到保护,不被驱回。
It encouraged the Government to take all necessary safeguards to fully ensure the protection of asylum seekers and refugees against refoulement.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt