该国政府表示 - 翻译成英语

government stated
government expressed
government states
the government signalled

在 中文 中使用 该国政府表示 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
随后,在4月28日的照会中,该国政府表示,倾向于联合国设立一个综合办事机构,为处理布隆迪的具体需求提供支助。
Subsequently, in a note verbale dated 28 April, the Government expressed its preference for a United Nations integrated office structure which would provide support in addressing the specific needs of Burundi.
该国政府表示,逮捕是根据拉巴斯市检察法官的命令并根据确定的程序在新闻监督的情况下进行的。
The Government states that the arrest was carried out on the orders of the examining judge in the city of La Paz, in accordance with established procedures, under press scrutiny.
在利比里亚组合于2012年9月举行的一次非正式会议上,该国政府表示感谢委员会鼓吹在民族和解问题上采取协调的做法。
At an informal meeting of the Liberia configuration in September 2012, the Government expressed gratitude for the Commission' s advocacy of a coordinated approach to national reconciliation.
该国政府表示:"我们申明,我们承诺尊重人权原则,并愿意开展合作,从而维护人的尊严并尊重人权。".
The Government states:" We affirm our commitment to respect human rights principles and our readiness to cooperate in order to preserve human dignity and respect for human rights.".
该国政府表示,采用单方面强制性措施有悖于哥伦比亚的外交政策,哥伦比亚主张以合作为手段促进充分实现各项人权。
The Government indicated that the adoption of unilateral coercive measures runs contrary to the foreign policy of Colombia and that it favours cooperation as a means to promote the full realization of human rights.
该国政府表示,这些妇女是由于作为一个活跃的真主党分部成员的活动受到调查而被捕的,当时巴林的恐怖主义活动正在抬头。
The Government indicated that the women had been arrested as part of investigations into their activities as members of an active Hizbolla cell, at a time of increased terrorist activity in Bahrain.
最后该国政府表示,根据向它提出的材料,特别报告员在1995-1997年期间为之发函的其余个人,看来并不存在。
Lastly, the Government indicated that, judging by the information provided to it, the remaining individuals on behalf of whom the Special Rapporteur sent letters from 1995 to 1997 appeared not to exist.
该国政府表示,关于国家调查和保护机构所开展的活动及采取的行动的报告已经提交给波斯尼亚和黑塞哥维那检察官办公室有关检察官。
The Government indicated that reports on the activities and actions taken by the State Investigation and Protection Agency have been submitted to the competent prosecutor of the Prosecutor' s Office of Bosnia and Herzegovina.
该国政府表示认为,无论是从法律还是从实际的角度来看,国家当局应该建立必要的框架,来确保能够获得水。
The Government conveyed the view that national authorities were to establish the necessary framework, whether from the legal or practical perspective, to ensure access to water.
年,特别报告员致函该国政府表示,自从2001年选举以来,宗教少数群体,特别是印度教徒,成为一再发生的袭击的受害者,其中包括数十人被杀和印度教女孩被强奸。
In 2002, the Special Rapporteur wrote to the Government stating that since the 2001 elections religious minorities, especially Hindus, had been victims of repeated attacks, including dozens of killings and the rape of Hindu girls.
开发计划署已向该国政府表示,希望减少这类限制。
UNDP has conveyed to the Government its wish to see these constraints alleviated.
该国政府表示,它本可以根据该国的国内立法对她采取法律行动。
According to the Government, it could have instituted legal action against her under the country' s domestic legislation.
主席代表委员会所有成员对最近危地马拉发生洪灾和泥流向该国政府表示慰问。
The Chairman, on behalf of all the members of the Committee, expressed sympathy to the Government of Guatemala in connection with the recent flooding and mudslides in its country.
委员会就印度尼西亚最近发生的地震所造成的人员伤亡和财产损失向该国政府表示慰问。
The Committee expressed its condolences to the Government of Indonesia for the loss of human life and property resulting from the recent earthquake in that country.
尽管仍然存在能力制约和体制限制,但是该国政府表示决心继续努力实施司法和安全部门改革。
While capacity limitations and institutional constraints remained, the Government expressed its commitment to pursuing efforts to implement justice and security sector reform.
该国政府表示,"北部指挥部某主管单位调查发现,LaphaiGam是克钦独立军的一名军士。
According to the Government, the" investigation… conducted by a responsible team from the Northern Command found that Laphai Gam was a sergeant from the Kachin Independence Army.
它指出,该国政府表示,这一问题将作为一个规划的立法审查工作的部分内容加以解决。
It noted the Government' s indication that this matter will be addressed as part of a planned legislative review.
该国政府表示,关于Karma先生一案,从区法院到宪法法院,本案司法程序中所有步骤均已用尽。
It stated that all stages of the legal proceedings had been exhausted in the case of Mr. Karma, from the District to the Constitutional Court.
该国政府表示,已经尽一切努力解决这个问题。
The Government stated that it has made every effort to solve this problem.
此外,该国政府表示它准备签署巴塞尔公约和巴马科公约。
Moreover, the Government signalled its intention to sign the Basel and Bamako Conventions.
结果: 709, 时间: 0.0309

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语