Noting that P-2 Professionals have fewer family responsibilities, the report concludes that these conditions may be different for staff in more senior positions.
委员会认为这种情况会扼杀共同制度中的流动性。
It was of the view that such a situation could stifle mobility within the common system.
这种动态状况是国家公务员制度的常规事态,没有理由认为这种情况在国际公务员制度中应该不同。
Such a dynamic was the norm in national civil services and there was no reason to expect that the situation should differ in the international civil service.
(Thinkers in the Socinian tradition, believing that such a situation always existed and that Christ's work had no Godward reference, will not say even this.).
The Subcommittee finds this situation regrettable, as it has prevented the Subcommittee from formulating additional recommendations for this key institutional actor in the prevention of torture and ill-treatment.
However, it is thought that this situationis adequately dealt with by a combination of other rules: treaty interpretation, the application of countermeasures and the possibility of suspension or even termination of the treaty for breach.
The Subcommittee considers such situations totally unacceptable and wishes to remind the State party of its obligation to ensure that medical opinions in such institutions are rendered with a guarantee of complete independence.
至于若开族的事务,如果有人,而不是DawSuu,处于这种领导地位,我认为这种情况可能会更糟。
As for the Rakhine affairs, if someone, not Daw Suu, was in this leadership position, I assume that this situation may have been much worse.
此外,一群工人也许无法为罢工的目的随时组成工会,该委员会认为这种情况不符合《欧洲社会宪章》。
Also, given that a group of workers may not readily form a union for the purpose of a strike, it considered that this situation lack conformity with The European Social Charter.
委员会认为,这种情况需要秘书处和会员国都密切加以监测。
The Committee believes that the situation needs careful monitoring, both by the Secretariat and by Member States.
委员会认为,这种情况是浪费专业资源的一个实例,应当将专业资源较有效地用于优先方案。
The Committee considers this situation to be an example of a waste of professional resources that would be better applied to priority programmes.
行政首长认为,这种情况是不能接受的,因为如果给予选择,世界上的资源和能力是能够扫除赤贫的。
Executive heads are convinced that this situationis unacceptable since the world has the resources and the capacity, if it so chooses, to eradicate absolute poverty.
监督厅认为,这种情况是若干因素造成的,某中包括.
OIOS believes this situation resulted from a number of factors, including.
西班牙代表认为,这种情况是可以通过合作谈判得到解决的。西班牙代表保留直接向美国政府转达意见的权利。
The representative of Spain expressed the view that the situation could be resolved through cooperative negotiations and reserved the right to communicate its views directly to the Government of the United States.
俄方认为这种情况不可接受。
Russia regards that as unacceptable.
代表团认为这种情况将继续下去。
The delegation believed this will continue.
但我认为这种情况应该非常非常罕见。
But I would think this should be very rare.
她认为这种情况解释了斯皮尔斯的很多行为。
She believes the condition explains much of Spears' behavior.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt