该区域方案 - 翻译成英语

在 中文 中使用 该区域方案 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
该区域方案将努力增强数据收集、分析、传播和使用的技术能力。
The regional programme will seek to strengthen the technical capacity to collect, analyse, disseminate and use data.
该区域方案将与各国政府、非洲领导论坛和各种社区群体密切合作。
The regional programme will work closely with Governments, the Africa Leadership Forum, and various community groups.
该区域方案将规范层面的干预措施与行动层面的技术援助结合起来。
The regional programme combines interventions at the normative level with technical assistance at the operational level.
该区域方案力求保持联发援框架在受援国的行动方面保持连贯和联系。
The regional programme will seek consistency and linkages with UNDAF exercises in the recipient countries.
推动该区域方案的基本原则是各国及各机构和组织间应分担责任。
The underlying principle driving the regional programme is shared responsibility among countries and among different bodies and organizations.
没有强大的区域机构,该区域方案难以为其国家间行动找到明确的对应方。
The absence of strong regional institutions has made it difficult for the regional programme to find a clear counterpart for its inter-country operations.
该区域方案预算为1亿美元,其中3500万美元已经预收和/或收讫。
The regional programme budget is $100 million, with $35 million already pledged and/or collected.
该区域方案仍然缺乏可系统地跟踪和评价成果、资金效益和干预措施效益的有效系统。
The programme still lacks an effective system for tracking and evaluating contributions to outcomes, value for money and the cost-efficiency of interventions in a systematic fashion.
该区域方案是在毒品和犯罪问题办公室为世界各地制定的新一代区域方案时制定的。
The regional programme has been developed in the context of a new generation of UNODC regional programmes for various parts of the world.
该区域方案促进了广泛的利益攸关方参与其间,并有助于制定国家政策和发展国家级最佳做法。
The regional programme facilitated broad stakeholder engagement and contributed to the development of national policies and country-level best practices.
各代表团期待积极参与各种协商活动,促使执行局2006年第一届常会敲定和核准该区域方案
Delegations looked forward to participating actively in consultations leading up to the finalization of the regional programme and its endorsement by the Board at the first regular session 2006.
该区域方案使有着共同问题的国家聚集一堂相互学习,并往往在这一过程中发展网络结构。
The regional programme has brought together countries that shared common problems to learn from each other, often developing networks along the way.
将与其他联合国机构密切合作,通过本地区的政府和民间社会伙伴来执行该区域方案下的各项活动。
Activities under the regional programme will be executed in close cooperation with other United Nations agencies through government and civil society partners of the region.
作为概念性综合手段的知识管理可使该区域方案特别适于促进该区域的南南解决办法和能力建设。
Knowledge management as a conceptual integrator could position the regional programme particularly well to promote South-South solutions and capacity development in the region.
特别是,毒品和犯罪问题办公室积极致力于使该区域方案与东盟跨国犯罪问题高级官员会议的优先事项保持一致。
In particular, UNODC is actively engaged in the alignment of the regional programme with the priorities of the ASEAN Senior Officials Meeting on Transnational Crime.
该区域方案也没有充分的能力来理解这些挑战并应对或资助加勒比极为脆弱的小岛屿发展中国家的具体需求。
The regional programme is not as well positioned to understand the challenges and address or finance the specific needs of the extremely vulnerable Small Island Developing States in the Caribbean.
该区域方案成功地使开发计划署在艾滋病毒/艾滋病、信息和通信技术、治理等敏感领域占据了有效位置。
The regional programme has succeeded in positioning UNDP effectively in sensitive areas such as HIV/AIDS, information and communications technology(ICT), and governance.
该区域方案在主题或部门总结与分析、宣传和推动对话上显示出成果。
The regional programme has demonstrated results in the area of thematic or sectoral stocktaking and analysis, advocacy and the fostering of dialogue.
该区域方案将同区域和次区域专门机构和机制合作,促进支持将生殖保健纳入公共政策的一种政策环境。
The regional programme will work with regional and subregional specialized institutions and mechanisms to promote a policy environment that supports the integration of reproductive health into public policies.
该区域方案覆盖了所有签署了部长会议产生的《圣多明各政治宣言》的加勒比会员国,包括古巴。
The Regional Programme covers all Caribbean member States that are signatories of the Santo Domingo political declaration produced during the Ministerial Conference, including Cuba.
结果: 14837, 时间: 0.0162

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语