The report also notedthe inadequacy of existing coordination mechanisms and the need to improve the synergies of the World Summit on the Information Society Task Force and other international ICT initiatives.
该报告明确指出了什么是可行的,什么是不奏效的,并就如何能够让人人过上有尊严的生活提出了相关的建议。
The report stated very clearly what works and what has not worked, and made relevant proposals that can enable everyone to have a life of dignity.
该报告指出了中国在全球气候变化外交中的领导作用。
The report noted China's leadership role in global climate change diplomacy.
该报告指出了金融体系获得充分缓冲的几种方式。
The report noted several ways in which the financial system is well-buffered.
该报告指出了推动土地价格上涨的四个主要因素:.
The report pointed to four main factors driving growth in land prices.
该报告指出了以下三种主要市场失宜:.
The report points towards the following three principal market failures.
该报告指出了在果断处理种族主义事件方面的差距。
The report identified gaps in addressing the racist incidents in a decisive manner.
Overall, the report noted SAP's strengths in its four decades in the ERP space and support for large multinational companies.
但该报告指出了十多个美国处于落后的研究领域,其中包括机器人、电池和合成生物学。
But the report pointed to more than a dozen research areas where the United States is falling behind, including robotics, batteries, and synthetic biology.
该报告指出了包括煤在内的发电厂和车辆作为罪魁祸首。
The report points to power plants- including coal- and vehicles as major culprits.
More importantly, the report identifies promising mitigation and adaptation measures that are supportive of more sustainable and resilient urban development paths.
该报告指出了国家发展与其公共教育支出的关系。
The report notesthe relationship between a country' s development and its public spending on education.
该报告指出了恶劣工作条件存在的原因,并呼吁跨国公司在生产供应链中承担责任,以打击这种剥削。
The report identifies the causes of poor working conditions and calls on multinational companies to take responsibility in their production facilities to combat this exploitation.
该报告指出了许多其他的违规之处,包括不当处理异议和几个选区出现了违法的补充选举。
The report cited many other irregularities, including the mishandling of challenges and irregular complementary elections in several districts.
该报告指出了国家电子战略尚待改进的方面,包括战略方向以及将其纳入国家发展计划和减贫战略的问题。
The report indicates areas where national e-strategies could be improved, including their strategic orientation and integration into national development plans and poverty-reduction strategies.
他是去年一份报告的主要作者,该报告指出了奥克兰高地医院的1000多种耐药性尿路感染。
Last year, he was lead writer of a report which noted more than 1,000 drug-resistant urinary tract infections at Highland Hospital in Oakland.
该报告指出了要使军事司法系统符合人权和消除有罪不罚现象的目标,何种类型的改革既必要又可行。
The report indicated what types of reforms were both necessary and feasible to make military justice systems compatible with human rights and the goal of eliminating impunity.
该报告指出了不足之处。例如在让性别观点纳入主流,知识管理,沟通和标记等方面,特别需要加以改进。
The report noted areas of weakness- for example in gender mainstreaming, knowledge management, communications, and branding- which are highlighted as needing improvement.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt