Thereport of the Secretary-General indicates that approximately 15 volunteer counsel affiliated with the Office of Staff legal Assistance assisted in managing the caseload during the reporting period.
秘书长的报告指出,隔离墙将使西岸更加破碎,而这片领土由于以色列在过去三年中所实行的封锁而已经破碎。
Thereport of the Secretary-General notes that the separation wall will further fragment the West Bank, which is already fragmented by the closures imposed by Israel for the past three years.
As indicated in the report of the Secretary-General, a sharp increase in international aid to Africa, especially sub-Saharan Africa, is absolutely essential for the social and economic development of the continent.
秘书长的报告指出了值得认真研究的若干可能性。
The report of the Secretary-General has identified a number of possibilities which are deserving of careful consideration.
秘书长的报告指出,基本建设战略审查已划分为3个阶段,即:.
According to the report of the Secretary-General, the strategic capital review has been divided into three phases, namely.
正如秘书长的报告指出的那样,在两任以民主方式选出的总统之间,的确实现了历史性的和平过渡。
A peaceful and historic transition, as noted by the Secretary-General in his report(S/2011/540), indeed took place between two democratically elected Presidents.
The report of the Secretary-General states that nearly 200 million people live outside their country of birth, and in 2005 they contributed nearly $250 billion in remittances to their countries of origin.
秘书长的报告指出:.
The report of the Secretary-General says that.
秘书长的报告指出,.
As the report of the Secretary-General notes.
最后,秘书长的报告指出:.
In conclusion, the Secretary-General in his report points out that.
正如秘书长的报告指出,《千年发展目标》技术上仍然可行,即使在最贫穷国家。
As the report of the Secretary-General points out, the Millennium Development Goals(MDGs) are still technically feasible, even in the poorest countries.
第三,秘书长的报告指出,一定数量的最不发达国家已成为石油生产国。
Thirdly, the report of the Secretary-General states that a certain number of the LDCs have become oil-producing States..
秘书长的报告指出,中央应急基金有助于及时作出反应并改进协调工作,特别是在国家一级。
Thereport of the Secretary-General indicates that CERF has contributed to the timeliness of response and towards improved coordination, in particular at the country level.
秘书长的报告指出,尽管私人资本流量大增,但是,接爱对象仍还是少数国家和部门。
Thereport of the Secretary-General indicated that, while private capital flows had increased significantly, they were still concentrated in a few countries and sectors.
秘书长的报告指出,2012年上诉法庭也考虑开庭三次,以避免出现案件积压。
Thereport of the Secretary-General indicates that three sessions are also envisaged in 2012 so as to avoid the emergence of a backlog of cases on its docket.
秘书长的报告指出,这一平台旨在提供简单透明的信息来源,帮助信息的提供者和索求者双方得以接触。
Thereport of the Secretary-General indicates that the platform aims to provide a simple, transparent source of information to help providers and requesters to connect.
秘书长的报告指出,为了促进对空中行动的全球管理,实施电子空运管理系统是一个优先事项。
Thereport of the Secretary-General indicates that the implementation of an electronic Air Transport Management System is a priority in order to facilitate the global management of air operations.
不过,秘书长的报告指出,在提交报告时,只有五个特派团完成了必要的培训方案。
Thereport of the Secretary-General indicates, however, that at the time of submission, only five missions had completed the required training plans.
秘书长的报告指出,目前有更多的人受惠于预防、治疗、护理和支助服务。
Thereport of the Secretary-General notes that access to prevention, treatment, care and support has expanded to more people.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt