However, tax residency in Germany is subject to a number of factors including.
但他们却面临着诸多困境。
Nevertheless, they're faced with a number of hurdles.
当前的全球化时代提出了诸多挑战。
The present age of globalization poses a myriad of challenges.
新世纪带来了诸多新挑战。
The new century has brought a host of new challenges.
他的研究工作获得过诸多奖项,包括ACMKDD2010和ACMRecSys2013最佳论文奖。
For his research work he has received many awards, including the ACM KDD 2010 and ACM RecSys 2013 best paper awards.
这种快速发展面临着诸多挑战:鼓励发展无人机和它们的新应用,同时确保航空运输安全的最佳水平。
This fast evolution faces numerous challenges: encouraging UAVs development and their new applications while ensuring an optimal level of safety of air transport.
这个城市被认为是世界的中心娱乐,商务,银行,企业,赌场,媒体,国际贸易,旅游等诸多因素。
The city is considered the world center for entertainment, business, banks, companies, casinos, media, international trade, tourism and many other factors.
不过,他们的发展面临着诸多挑战,包括健康状况不佳、食品不安全和艾滋病毒/艾滋病的影响。
However, they faced numerous challenges to their development, including poor health, food insecurity, and the impact of HIV/AIDS.
联合国秘书处政治部在诸多相关领域提供了支持,包括加强预警系统、斡旋和争端解决机制等。
The Department of Political Affairs of the Secretariat of the United Nations offered support in a number of related areas including strengthening early warning systems, good offices and dispute resolution mechanisms.
大会第六十三届会议以来的时间并不算长,但其特点为整个国际社会面临诸多挑战。
The year since the Assembly' s sixty-third session has not been a long span of time, yet it has been characterized by the many challenges it brought to the entire international community.
企业级管理方式对诸多业务领域都具有意义,从HR到财务部,到风险管理和职业安全。
Enterprise-wide management approaches make sense for several business areas from HR and financial departments, to risk management and occupational safety.
Steve has received numerous awards and distinctions during his career, including being named Northern Virginia Technology Council's public company CFO of the year.
叙利亚人道主义工作者继续面临诸多风险,包括即决处决、绑架、逮捕、暴力和骚扰。
Syrian humanitarian workers continued to face a number of risks, including summary executions, kidnappings, arrests, violence and harassment.
这些方法和技术可以在工业发展、国家安全等诸多领域中作出有益于社会的贡献。
These methods and technologies can make a useful contribution to society in many fields such as industrial development and national security.
诸多发言者代表政府和私营部门审查了有利于改善发展中国家投资机会方面信息流通的各种手段。
Several speakers representing Governments and the private sector had discussed various tools for improving the flow of information on investment opportunities in developing countries.
国际社会为此已采取诸多举措,旨在解决价格过度波动对弱势群体的不利影响。
The international community has responded by adopting a number of initiatives aimed at addressing the negative effects of excessive price volatility on vulnerable groups.
中国政府面临诸多经济挑战,其中包括:(a)削减其国内的高储蓄率和相对较低的国内消费;
The Chinese government faces numerous economic challenges, including:(a) reducing its high domestic savings rate and correspondingly low domestic consumption;
他曾同诸多会员国以及阿拉伯联盟代表,特别是它的秘书长讨论过这些问题。
He had discussed those issues with several Member States, as well as representatives of the League of Arab States, including its Secretary-General.
造成差异的主要原因是制定诸多项目合同方面的延迟,包括一个主要的办公大楼、数据中心和设计服务等。
The variance was mainly attributable to delays in establishing contracts for various projects, including a main office building, data centre and design services.
同时,随着深度学习技术的成熟,诸多传统机器学习算法的淘汰几乎是必然的。
At the same time, with the mature of deep learning technology, a lot of traditional machine learning algorithms of elimination is almost a certainty.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt