Additional resources beyond the initial commitment of the European Union will be needed, and the Peacebuilding Commission will play its part in mobilizing additional resources to that effect.
该中心还注意到,利比里亚国家小武器委员会要求为执行国家、区域和国际文书调动更多资源。
It also observed that the National Commission on Small Arms required increased resource mobilization to implement national, regional and international instruments.
第十三届会议第3和第4次全体会议探讨了如何改善国际合作与援助并调动更多资源。
At its third and fourth plenary session, the Thirteenth Meeting reflected on how to enhance international cooperation and assistance and to increase resource mobilization.
最后,消除贫穷战略倡议是促进机构间合作和调动更多资源用于相同活动的催化剂。
Lastly, the Poverty Strategy Initiative has functioned as a catalytic agent in promoting inter-agency cooperation and in leveraging additional resources for similar activities.
Promote, at the international level, further means to mobilize additional resources for social development including by encouraging more effective use of existing resources and initiatives including, inter alia.
这项投资将被用来促进调动更多资源和合作伙伴,协助"少女向上"运动和联合国的少女工作。
This investment will be used as a catalyst to mobilize additional resources and partners for the Girl Up campaign and the work of the United Nations on behalf of adolescent girls.
We request the Commission to submit to the Assembly, in June 2010, a comprehensive report on how best to mobilize increased resources from within the continent to support our peace efforts.
Mr. Suárez Salvia(Argentina) said that innovative mechanisms of financing could help developing countries to mobilize additional resources on a stable, predictable and voluntary basis.
The report briefly covered the Voluntary Trust Fund for South-South Cooperation, noting the low level of contributions($487,000) for the biennium under consideration, and urged a special effort to mobilize additional resources.
I urge the Government, with the support of the Peacebuilding Commission, BINUB and other international partners, to mobilize additional resourcesto sustain the initial impact that some of these projects seem to have achieved.
RECOGNIZE the need to strengthen all efforts aimed at mobilizing additional resources and UNDERSCORE the necessity to pursue the sound regulation of the African financial system and step up financial supervision;
Mobilize greater resources to enhance the sustainable implementation of the Action Plan and set in place funding mechanisms through multi-stakeholder arrangements and creative partnership arrangements on a voluntary basis.
The Agency's Programme of Action for Cancer Therapy is working to increase our capacity to assist developing Member States by mobilizing more resources to address personnel, infrastructure, technology and training needs.
技合特别股制定并率先实施了主导方案,目的在于建立更广泛的伙伴关系,为实地的分散方案调动更多资源。
The Special Unit for TCDC developed and piloted flagship programmes with a view to forging broader partnerships and mobilizing increased resources for decentralized programmes in the field.
(c) Took note of the information provided on the potential for mobilizing additional resources from the Global Environment Facility contained in documents IDB.31/6, paragraph 9, and IDB.31/CRP.7;
Similarly, at its April 2004 meeting, the Development Committee called for the preparation of a report31 on financing mechanisms for mobilizing additional resources, including global taxation and an international finance facility.
By engaging a broad set of actors, including from the private sector, they can strengthen advocacy, develop targeted and innovative solutions, and mobilize additional resources.
确保调动更多资源,提供充分的人道援助。
To ensure more resources to allow sufficient humanitarian assistance.
仍然有一个如何调动更多资源以满足基本环境需要的问题。
The question of how additional resources to satisfy basic environmental needs can be mobilized remains.
IDB.31/6号文件指出,从环境基金调动更多资源似乎存在巨大的潜力。
Document IDB.31/6 pointed out that there appeared to be significant potential for the mobilization of additional resources from GEF.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt