It was pointed out that UNCTAD was the lead agency for the sub-cluster on market access and UNEP for the sub-cluster on environment.
贸发会议是为巴勒斯坦人民提供这种专门的发展援助的唯一的联合国机构。
UNCTAD was the only UN agency that provided such specialized development assistance to the Palestinian people, and its work was sincerely appreciated.
在支持发展中国家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是一个起主导作用的组织。
UNCTAD was one of the leading organizations in terms of supporting developing countries' efforts for closer integration into the world economy.
有几位发言者认为,联合国和贸发会议是讨论这一专题的最适当的国际论坛。
Several speakers commented that the United Nations and UNCTAD were the most legitimate international forums for discussions on this topic.
贸发会议是一个非驻地机构,因此由驻地协调员办公室作为该组织在相关国家的代表。
UNCTAD being a non-resident agency(NRA), the organization is represented via the office of the Resident Coordinator(RC) in the corresponding countries.
(b)贸发会议是如何处理这一问题的,应将什么视为贸发会议的工作取得成功的标志??
(b) How is UNCTAD addressing this problem, and what should be considered as indicators of success in its work?
贸发会议是在联合国发展机制中的一个关键支柱,是全球发展界的一个强有力的代言人。
UNCTAD remains a key pillar of the United Nations' development machinery and a strong and leading voice in the global development community.
虽然贸发会议是该专家会议的主导机构,一些会议可能与指导委员会的机构联合举办。
While UNCTAD will be the lead agency of the expert meeting, some sessions could be jointly organized with agencies of the Steering Committee.
在这方面,贸发会议是这类主动行动的"天然"家园。
UNCTAD would be the" natural" home for such an initiative.
贸发会议是不可替代的;它是联合国系统内唯一负责审查与发展有关的总体贸易问题的机构。
UNCTAD was not replaceable; it was the only institution in the United Nations system mandated to review overall trade issues in a development context.
世贸组织为此需与贸发会议密切合作。贸发会议是在此方面可靠的和有价值的合作伙伴。
There was therefore a need for the WTO to work closely with UNCTAD, which had been a reliable and valuable partner in this area.
越来越多的捐助者认为,贸发会议是一个透明的发展机构,能够为巴勒斯坦人民提供高效益的技术援助。
Increasingly, donors considered UNCTAD to be a transparent development agency capable of delivering cost-effective technical assistance to the Palestinian people.
贸发会议是联合国系统内所有与竞争政策和消费者保护相关活动的协调中心,作为其贸易和发展工作的一部分。
UNCTAD is the focal point for all activities related to competition policy and consumer protection within the United Nations system as part of its work on trade and development.
The Partnership on Measuring Information and Communications Technologies for Development, of which UNCTAD is a leading member, continued to advance the issue of ICT statistics(see related outputs).
UNCTAD was a member of the management group for this process, representing non-resident agencies, and led the evaluation team for one of the pilot countries, namely Albania.
UNCTAD is the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development.
Finally, since UNCTAD was one of the 10 pre-selected strategic partners of the European Union, it would be useful and important to know how UNCTAD envisaged the increased cooperation with the European Commission.
UNCTAD is the focal point within the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and related issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development.
此外,专家会议研究的许多议题也与科学和技术促进发展委员会的工作有关,而贸发会议是该委员会的秘书处。
In that respect, a number of issues to be examined by the meeting were also relevant to the work of the Commission on Science and Technology for Development, for which UNCTAD was the secretariat.
In addition, UNCTAD is a co-facilitator of the action line on e-business(C7) and contributes to measuring progress towards the WSIS targets through the Partnership on Measuring ICT for Development.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt