The Kingdom has also agreed to provide Pakistan a one-year deferred payment facility for oil imports, worth up to $3 billion.
联委会还一致同意,如果有效执行其关于提高效率的建议,则联合会应当能够在五个工作日内完成其工作。
It also agreed that if its recommendations for improved efficiencies are successfully implemented, the Board should be able to complete its work in five working days.
The Committee also agreed to recommend to the Economic and Social Council that it support a wider concept of security to include human security and human rights, in line with the Millennium Declaration.
At the joint meeting, the extended bureaux also agreed to request and empower the nominated Co-Chairs to commence organizing the work of the working group prior to their formal election, including the holding of meetings.
The members of the Council also agreed upon the continuation of the relevant arrangements for the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board in accordance with resolution 1637(2005).
The national associations of German industry have also agreed to recommend to their members a range of in-company measures to improve equal opportunities of women and men, as well as family friendliness.
会议还一致同意,为了F条草案的目的,"合理依赖"使用钥匙的"当事方"这一概念应当包括验证当局。
It was also agreed that, for the purpose of draft article F, the notion of“party who reasonably relied” on the use of a key should include certification authorities.
还一致同意将本提案上述一些项或所有项列入《指南》,作为可能适宜采用本程序的情况举例。
It was also agreed that some or all of the subparagraphs of the proposal would be included in the Guide as examples of situations in which the procedure could be appropriate.
It also agreed to establish an Advisory Council of Jurists to assist in developing regional human rights jurisprudence and on terms of reference for the membership and functioning of this Council.
会议还一致同意依据临时议事规则设立一个称为资格认证委员会的成员资格审核小组委员会。
It was also agreed to establish a membership subcommittee, to be called the Accreditation Committee, in accordance with the provisional rules of procedure, consisting of one representative of each of the four regions.
They also agreed to a need to refocus attention on issues of good governance, use of broad-based consultation and socio-economic impact assessments and improving the business environment.
It also agreed that, where relevant, the methodology could also help to identify country needs for technical assistance and to measure the impact of such assistance over time.
他们还一致同意在一段时期后审查其运作情况。
They also agreed to review its functioning after a certain period of time.
他们还一致同意,把这些方面纳入整个组织工作的主流。
These, they also agreed, should be mainstreamed throughout the organization' s work.
电子商务指导小组还一致同意继续其关于制止垃圾邮件的活动。
The ECSG also agreed to continue its activities to counter spam.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt