The Council also should continue to review and coordinate the implementation of the Istanbul Programme of Action.
贸发会议还应继续关注其他几类有着特殊需要的国家,设法满足其需要。
It should also continue to devote attention to other groups of countries with special needs, in accordance with those needs.
缔约国还应继续努力防止、调查、追究和惩处私刑行为。
It should also continue the efforts to prevent, investigate, prosecute and punish lynchings.
贸发会议还应继续分析外国直接投资进程,特别是外国直接投资对转型期经济的影响。
UNCTAD should also continue its analysis of FDI processes, especially as regards the impact of FDI on the transition economies.
该部还应继续实施其关于巴勒斯坦问题的年度国际媒体研讨会方案。
The Department should also continue its programme of annual international media seminars on the question of Palestine.
第二,非常重要的是,建设和平委员会还应继续推进2010年联合国建设和平架构审查的有关建议。
Secondly, it is very important that the PBC also continue to take forward the relevant recommendations of the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture.
缔约国还应继续努力采取有效行动防止此类现象在传媒,特别是互联网上的扩散。
It should also continue its efforts to take effective action against the spread of this phenomenon in the media, particularly the Internet.
大会还应继续采取其通常做法,敦促会员国允许国别任务负责人准入。
It should also continue its regular practice of urging Member States to allow access to country-specific mandate holders.
委员会还应继续努力,促进在国际一级的法治。
The Commission should also continue its efforts to promote the rule of law at the international level.
缔约国还应继续推行这方面的培训方案,尤其是针对执法人员的培训。
It should also continue its training programmes in this context, especially targeting law enforcement agencies.
该司还应继续以电子方式和(或)印本方式发行以下出版物:.
It should also continue to issue, electronically and/or in print, the following publications.
联科行动还应继续加强其人权监测、调查和报告(包括公开报告)的能力。
It should also continue strengthening its human rights monitoring, investigation and reporting capacity, including public reporting.
缔约国还应继续努力,以确保颁布《平等待遇法》关于"等同处理"的修正案。
It should also pursue efforts to ensure that the amendment to the Equal Treatment Act on" levelling-up" is enacted.
原子能机构还应继续与有关国家进行技术合作,并探索与核能市场上的其他参与者建立更多的伙伴关系与合作。
The IAEA should also continue its technical cooperation with relevant countries and explore more partnerships and cooperation with other players in the nuclear energy market.
The Government should also continue its legal efforts to ensure women' s right to vote and hold public office and should lift its reservation to article 7(a) of the Convention.
When applicable, Governments should also continue to strengthen their cooperation with the International Committee of the Red Cross, and allow free and unimpeded access of its delegates to places of detention.
They should also continue to pursue the development of a harmonized, subregional approach to disarmament, demobilization and reintegration, while taking into account national social, economic and political contexts.
新闻部还应继续努力,强调巴勒斯坦问题的发展情况,并依照大会相关决议的要求,适当地关注这个问题。
The Department should also continue its efforts to highlight developments in the Palestinian issue and to give the matter due importance as required by the relevant resolutions of the General Assembly.
The Department should also maintain its focus on the attainment of the Millennium Development Goals, the prevention of HIV/AIDS, the question of Palestine, decolonization, dialogue among civilizations and the special needs of Africa.
该部还应继续利用传统媒体,如电台、电视台和纸媒,在很多发展中国家,传统媒体是传播信息的主要工具。
The Department should also continue its use of traditional media, such as radio, television and the press, which in many developing countries were the main tools for the transmission of information.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt