(d) Providing confidential advice and guidance to staff on ethical issues(e.g., conflicts of interest), including administering an ethics helpline;
指南为公司如何防止违背道德操守标准和自由贸易规则的做法提供指导。
It provides guidance to companies on how to prevent practices which are contrary to ethical standards and the rules of free trade.
采取必要措施,保护乌干达儿童免遭有害身体和道德操守的做法(布基纳法索);.
Take necessary measures to protect Ugandan children against all practices detrimental to their physical and moral integrity(Burkina Faso);
年7月,提出了高级管理人员领导道德操守模式,此后与管理事务部持续进行协商。
A proposed model of ethical leadership for senior managers was delivered in July 2014, followed by on-going consultations with the Department of Management.
这些职位要求具有最高标准的专业精神、勇气、领导水平和道德操守.
The positions demanded the highest standards of professionalism, courage, leadership and moral integrity.
这些会议提请注意道德操守做法和行为、提高工作人员士气和积极性以及有效的团队合作之间的相互关系。
These sessions drew attention to interrelations between ethical practices and behaviours, enhanced staff morale and motivation, and effective team performance.
违反自由罪:非法拘禁,绑架,威胁,胁迫,虐待和违反道德操守。
Crimes against Liberty: Unlawful detentions and kidnappings, threats, coercion, moral integrity.
还实行了其他合规和财务披露规则,以确保投资管理司工作人员遵守道德操守行为的最高标准。
Additional compliance and financial disclosure rules have been inaugurated to ensure that staff of the Investment Management Division observe the highest standards of ethical conduct.
第36条."所有人都有权在生理、心理和道德操守方面受到尊重。
Article 36." All persons have the right to have their physical, psychological and moral integrity respected.
年年末,主管外勤支助事务副秘书长责成该办公室对维和行动特有的道德操守风险进行评估。
In late 2011 the Under-Secretary-General for Field Support tasked the Office with conducting an assessment of ethical risk particular to peacekeeping operations.
九名成员是根据他们在广播方面的经验、学术成就和道德操守挑选的,并经总统任命。
The nine members who were chosen for their expertise in broadcasting, scholastic achievements and moral integrity, were appointed by the President.
The assessment utilized best practices in social science research and incorporated lessons learned from the conduct of similar ethical risk assessments in the private and public sectors.
王室与任何个人一样,有权让人们尊重其隐私和道德操守。
Like everyone else, members of the princely family were entitled to respect for their privacy and moral integrity.
管理人员和监管人员应通过行动表达对不当行为的零容忍态度,组织政策和程序应当支持和鼓励道德操守决策。
Managers and supervisors by their actions should demonstrate zero tolerance of unethical behaviour and organizational policies and processes should support and encourage ethical decision-making.
对个人咨询和指导请求提供及时响应有助于确保道德操守行为和维持组织的廉正。
The provision of timely responses to individual requests for advice and guidance contributes to ensuring ethical conduct and preserving the integrity of the organization.
该课程旨在帮助工作人员防止、确认和解决工作场所的利益冲突和其他职业道德操守问题。
The curricula are designed to help staff prevent, identify and resolve conflicts-of-interest and other professional ethical problems in the workplace.
道德操守首席顾问作为小组成员参加了关于业绩管理的道德操守的会议。结论.
The Principal Advisor on Ethics participated as a panel member in the session on ethics of performance management.
我们承认道德操守对可持续发展的重要性,因此我们强调有必要在执行《21世纪议程》方面考虑道德问题。
We acknowledge the importance of ethics for sustainable development and, therefore, emphasize the need to consider ethics in the implementation of Agenda 21.
所需经费增加的原因是在美国召开年度道德操守和企业合规会议,以及特派团差旅费有所增加。
The higher requirements are attributable to the annual conference in the United States on ethics and corporate compliance and to higher travel costs to the missions.
(e)为制订道德操守标准提供支持,并促进联合国秘书处以及本组织各基金和方案的政策协调一致。
(e) Providing support for ethics standard-setting and promoting policy coherence among the United Nations Secretariat and the Organization' s funds and programmes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt