采取了一项 - 翻译成英语

在 中文 中使用 采取了一项 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年,作为对其建议的回应,卫生和社会服务部采取了一项使社会和卫生服务适应他们的生活现实的政策。
In 1997, in response to its recommendations, MSSS adopted a policy to adapt social and health services to the realities of their lives.
年8月,巴西采取了一项临时措施,限制获得其境内的遗传材料。
In August 2001, Brazil adopted a provisional measure to restrict access to genetic material within its territory.
值得记住的是,中国采取了一项刺激计划,以帮助克服2008年美国金融海啸引发的全球衰退。
It's worth remembering that China adopted a stimulus programme to help overcome the global recession triggered by the 2008 financial tsunami in the US.
学院采取了一项计划,提供更多的专业和研究生学位课程,翻新校园,并在几年后增加入学率。
The college adopted a plan to offer more majors and graduate-degree programs, renovate its campus and grow enrollment a couple of years later.
投资政策审评后,加纳采取了一项计划,振兴外国和国内投资。
Following the IPR, a number of measures had been undertaken. Ghana had launched a programme to reinvigorate foreign and domestic investment.
卢旺达借助贸发会议的支助采取了一项新的贸易政策,目前正将其纳入其国内发展规划的主流之中。
Rwanda, drawing upon UNCTAD' s support, adopted a new trade policy that is being mainstreamed into its national development plan.
首席执行官表示,摩根大通去年年底采取了一项减少风险的策略,但它通过提高风险来改善投资运作。
The CEO said that JPMorgan adopted a strategy late last year to reduce risk, but it backfired in its investment operation by heightening risk instead.
为此,联合国在民间社会组织支助下,采取了一项十分有效的共同战略。
To that end, and counting on the support of civil society organizations, the United Nations adopted a common strategy that proved to be efficient.
巴基斯坦政府越来越认识到全国的贫困率有增无减,故于2001年11月采取了一项综合扶贫战略。
Amid growing recognition that the incidence of poverty was increasing in Pakistan, the Government of Pakistan adopted a comprehensive strategy in November 2001.
现行的规则是为了防止这种安排而制定的,采取了一项通常被称为网络中立的政策。
The existing rules were written to prevent such arrangements, adopting a policy often called net neutrality.
为了实现其目标,欧盟采取了一项具体战略,以打击小武器和轻武器以及相关弹药的非法积累和贩运。
To further its objectives, the EU has adopted a specific strategy to combat the illicit accumulation of and trafficking in small arms and light weapons and associated ammunition.
为了既保护环境又不给贸易流通造成负担,瑞士采取了一项雄心勃勃的运输政策,大力鼓励货物运输使用铁路而不用公路。
In order to protect the environment without placing a burden on trade flows, Switzerland has adopted an ambitious transport policy strongly encouraging the transport of goods by rail instead of by road.
第一,政府采取了一项方针,着重于经济增长、人力资本投资、有的放矢的干预措施、改进施政和加强社会安全网。
Firstly, the Government had adopted an approach focused on economic growth, investment in human capital, targeted interventions, improved governance and greater social safety nets.
再者,由于阿塞拜疆采取了一项将国际条约纳入国内法的政策,所以法院或其他主管机构可以在必要时直接援引《公约》第1条。
In addition, as Azerbaijan has adopted a policy of incorporating international agreements into domestic law, a court or other competent body may, if necessary, directly invoke article 1 of the Convention.
AlBayati先生(伊拉克)说,伊拉克政府采取了一项明确、平衡和非军国主义的政策,该政策申明其决心成为中东的稳定因素。
Mr. Al Bayati(Iraq) said that his Government had adopted a clear, balanced, non-militaristic policy affirming its determination to be a stabilizing factor in the Middle East.
津巴布韦新的联合政府采取了一项为期100天的重建计划,旨在通过在罗伯特穆加贝(RobertMugabe)的指导下多年的孤立来修补与西方的关系.
Zimbabwe's new coalition government has adopted a 100-day renewal plan aimed at mending ties with the West after years of isolation under Robert Mugabe.
欧盟委员会采取了一项可再生能源促进战略,目的在于到2020年使这类能源在欧盟总能源构成中的比例上升到20%。
The European Commission had adopted a renewable energy promotion strategy aimed at increasing the share of such energy sources in the total EU energy mix to 20 per cent by 2020.
为此,埃塞俄比亚采取了一项国家禁毒政策,并采取立法、管制、司法和行政措施,打击麻醉品的生产、销售和消费。
In that connection, Ethiopia had adopted a national drug policy and taken legislative, regulatory, juridical and administrative measures to combat the production, distribution and consumption of narcotics.
近东救济工程处采取了一项综合性的办法满足特困情况家庭的需要,旨在不仅满足食品和住房需要,而且解决经常成为家庭贫困根源或使之恶化的问题。
UNRWA adopted an integrated approach to the needs of SHC families, aiming to address not only food and shelter requirements but also the problems which frequently underlay and compounded family poverty.
年,印度采取了一项政策,让符合条件的难民申请长期居留签证和工作许可证,这就大大改善了该国难民营的生活质量。
In 2012, India adopted a policy that allows eligible refugees to apply for long-stay visas and work permits, bringing about a marked improvement in the quality of asylum in the country.
结果: 71, 时间: 0.0206

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语