Jordan has adopted legislative measures to criminalize bribery of public officials.
根据该《公约》第4条,各国被要求采取立法措施,旨在保护有关群体免受基于种族或族裔的仇恨和暴力之害。
Adopt legislative measures intended to protect groups against hatred and violence on racial or ethnic grounds.
采取立法措施以执行《公约》第十六条第一款的规定,并考虑采取措施以执行该条第二款。
Take legislative measures to implement the provisions of article 16, paragraph 1, of the Convention and consider taking measures to implement paragraph 2 of that article.
采取立法措施,有效实施《罗马规约》(乌拉圭);.
Adopt legislative measures for an effective implementation of the Rome Statute(Uruguay);
它建议孟加拉国(c)考虑采取立法措施和开展提高认识运动,以加强保护宗教自由。
It recommended that Bangladesh(c) consider enhancing the protection of religious freedom by adopting legislative measures and promoting awareness raising campaigns.
各任务执行人欢迎许多国家采取立法措施,并鼓励其他国家效仿。
The mandate-holders welcome the legislative steps taken by many States and encourage other States to follow suit.
肯尼亚继续通过采取立法措施、切实可行的方案和政策将其国际法律义务国内化。
Kenya continues to domesticate its international legal obligations through the adoption of legislative measures, practical programmes and policies.
它呼吁斯洛伐克采取立法措施,确保婚姻续存期间任何一方或双方获得的财产配偶之间公平分配。
CEDAW called upon Slovakia to adopt legislative measures that would ensure a fair sharing between spouses of all assets acquired by either or both partners during marriage.
埃及请求各国采取立法措施,粉碎这种思潮和这些组织。
It called on all States to adopt legislative measuresto dispose of such ideas and organizations.
欢迎采取立法措施和建立专门国家机制,打击种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为;.
Welcome the adoption of legislative measures and the establishment of specialized national mechanisms to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance;
法律专员目前正在考虑采取立法措施,规范和监督广播节目和电影。
The Law Commissioner is at present considering legislative measures for the regulation and monitoring of broadcast programmes as well as of cinematographic films.
这突出了迫切需要采取立法措施打击掠夺性的债权人活动。
This underscores the pressing need for legislative measures to combat predatory creditor activity.
这就强调需要各政府采取立法措施(法院有义务适用)保护弱国免遭秃鹫基金活动的侵蚀。
This underlines the need for Governments to implement legislative measures(which the courts would be bound to apply) to protect vulnerable countries from vulture fund activity.
采取立法措施,消除歧视妇女现象,尤其是在婚姻和离婚方面(智利);.
To take legislative measuresto eliminate discrimination against women, particularly in the area of marriage and divorce(Chile);
(d)采取立法措施,使得酷刑的儿童受害者得到最充分的赔偿和康复;.
(d) To adopt legislative measures for the fullest compensation and rehabilitation of child victims of torture;
她指出,希望采取立法措施打击这些现象,同时也有必要改变公众认识。
She pointed out that, while legislative measures to combat those phenomena were welcome, it was also necessary to change public perceptions.
缔约国应采取实际步骤,包括视情况采取立法措施,杜绝所有环境下的体罚。
The State party should take practical steps, including through legislative measures where appropriate, to put an end to corporal punishment in all settings.
委员会欢迎缔约国所提供的有关已经采取立法措施以便更好执行《公约》条款的信息。
The Committee welcomes the information provided by the State party on legislative measures taken to improve compliance with the provisions of the Convention.
印度将继续致力于采取立法措施和有效执行现有政策,消除对妇女的歧视和暴力;.
India shall continue to work towards elimination of discrimination and violence against women through legislative measures as well as effective implementation of existing policies;
尽管如此,缔约国打算采取立法措施,以确保能诉诸二审法院。
Notwithstanding, the State party envisaged undertaking legislative measures to ensure the access to a second instance court.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt