In the longer term, it was felt that a Global TP Federation should be the ultimate aim.
长期而言,它可导致对世界个各地区的社会稳定、和平与安全构成重大挑战。
In the long term, it could lead to significant challenges to social stability, peace and security in various parts of the world.
长期而言,应当考虑通过其他创新来源为发展筹集资金,以补充国际融资机制。
In the longer term, other innovative sources of finance for development should also be considered to supplement the Facility.
作为短期解决方案,西方的卫生系统拯救了千百万生命,但长期而言,它可能并不那么理想。
As a short-term solution, Western sanitation saved millions of lives, but in the long term, it may prove to be far from ideal.
目前正在讨论的一些改革将对未来预算产生影响,长期而言,会提高本组织的工作效能。
Some of the reforms currently under discussion would have an impact on future budgets and would, in the long term, improve the Organization' s functioning.
在长期而言,它们将协助改变在投资、信贷、银行业、研究和其他活动方面的进行方式。
In the long term, they would help change the way investment, credit, banking, research and other activities were conducted.
政府认为,就中长期而言,强化知识产权标准将导致垄断和药物价格上涨。
The Government is of the view that in the medium and long terms, the reinforcement of intellectual property standards will lead to the creation of monopolies and an increase in the price of medicines.
长期而言,我们相信会有办法获得其他收入,同时又不会和“免费”的部分形成冲突。
Over the longer term, we think there will be ways to get other revenue that doesn't conflict with the“free” part.
但是,长期而言,英国脱欧几乎一定符合中国的经济和政治利益。
Over the longer term, though, Brexit is almost certainly in China's economic and political interests.
但是,长期而言,它希望能使这个领域的员额配置状况逐步正常化。
Over the long term, however, it hoped to formalize the staffing situation in that area.
就中长期而言,人权高专办执行这项任务需要增加财政和人力资源.
In the medium and long terms, additional financial and human resources will be required by OHCHR in order to undertake the task.
长期而言,化石燃料低价不应被看做一个挑战,而是低碳政策带来的一个优良结果。
Long term, low fossil fuel prices should not be seen as a challenge, but a good result from low-carbon policies.
长期而言,你确实喜欢吃薯片,但也希望身体健康,因此想少吃薯片。
Long term you does enjoy potato chips but also wants to be healthy and so wants to eat many fewer chips.
就中长期而言,卢森堡合作部将继续在伙伴国家的农村发展领域作出承诺。
In the medium and long term, its cooperation programme will remain actively involved in integrated rural development alongside its partner countries.
就长期而言,与方案中提到的大量需要相比,这些努力是不够的。
These efforts are not sufficient in the long term compared with the enormous needs identified by the programmes.
但中长期而言,负反馈机制会占据主导,最终会迫使生产和消费恢复协调配合。
In the medium and long term, however, negative feedback mechanisms dominate and will eventually force production and consumption back into alignment.
长期而言,拥有雄心壮志的低碳政策足以将化石燃料的价格再推低35%到50%。
Longer term, the ambitious low-carbon policy is enough to 35% to 50% to push down the price of fossil fuels.
长期而言,我们相信,一旦运作达到预期水平,我们对这项技术的投资将会为我们带来竞争优势。
Long term, we are confident that our investment in this technology will provide us with competitive advantages when it is operating at expected levels.
长期而言,华盛顿必须重新确认美国在亚太地区的贸易存在。
Over the long term, Washington will need to re-assert its trade presence in the Asia-Pacific region.
长期而言,在净零CO2排放能源系统中,二氧化碳必须来自生物质或空气,以实现气候效益。
Longer term, in a net-zero CO2 emission energy system, the CO2 would have to be sourced from biomass or the air to achieve climate benefits.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt