The objective, expected accomplishments and indicators of achievement for the Office of the Special Adviserof the Secretary-General on Yemen are set out below.
我们欢迎联合国成立非洲问题特别顾问办公室,并敦促大家为其有效执行任务提供充足资源。
We welcome the establishment by the United Nations of the Office of the Special Adviser on Africa and urge that adequate resources be provided for its mandate to be discharged effectively.
联合国伙伴关系办公室继续与体育促进发展与和平问题特别顾问办公室密切合作。
The United Nations Office for Partnerships continues to work closely with the Office of the Special Adviser on Sport for Development and Peace.
各国代表团指出,宣传这一主要目的交由非洲问题特别顾问办公室负责。
Delegations noted that the primary objective of advocacy was entrusted to the Office of the Special Adviser on Africa.
作为11月份纪念非洲工业化日活动的一部分,新闻部与非洲问题特别顾问办公室合作向媒体提供大力支持。
As part of events marking Africa Industrialization Day in November, the Department provided media support in collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa.
Panel discussion on" Institutional challenges to the implementation of the New Partnership for Africa' s Development(organized by the Office of the Special Adviser on Africa).
在"目前"之前加上"非洲问题特别顾问办公室"。
After the word" undertaken", add" by the Office of the Special Adviser on Africa".
执行第68段所述各项措施的责任在于非洲问题特别顾问办公室。
The implementation of the measures envisaged under paragraph 68 would rest with the Office of the Special Adviser on Africa.
表示方案的主要责任应该由非洲问题特别顾问办公室承担。
The view was expressed that the major responsibility for the programme should be with the Office of the Special Adviser on Africa.
委员会还欢迎在副秘书长一级成立非洲问题特别顾问办公室。
The Committee also welcomed the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa, at the level of Under-Secretary-General.
该网络一直与奥斯威辛和平与和解研究所及联合国防止灭绝种族问题特别顾问办公室合作开展工作。
The Network had been working in collaboration with the Auschwitz Institute for Peace and Reconciliation, and with the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide within the United Nations.
本次级方案的实质性工作由非洲问题特别顾问办公室负责。
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Office of the Special Adviser on Africa.
我们还看到,联合国也取得了进展,建立了非洲问题特别顾问办公室。
We have also seen progress in the United Nations with the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa.
(c)秘书长也门问题特别顾问办公室:设在纽约并在萨那有办事处(又见下文第四节A)。
(c) The Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen: it is located in New York and has an office in Sana' a(see also sect. IV. A below).
(g) Continue to support the office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide, with a focus on the early warning of massive and serious violations of human rights.
年7月,非洲问题特别顾问办公室同科菲·安南国际维持和平训练中心合作举行非洲多样化管理专家组会议。
In July 2012, the Office of the Special Adviser on Africa, in collaboration with the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre, organized an expert group meeting on the management of diversity in Africa.
Established in 2004, the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide acts as the focal point in the United Nations system for information, whether confidential or public, about such situations.
For further information, please contact the Office of the Special Adviser on Africa Ms. Cheryl Larsen(tel. 1(212) 963-8401); or Mr. Mehdi Hamam(tel. 1 212-963-5085).
Informal briefing on" The African Union social affairs agenda and activities"(organized by the Office of the Special Adviser on Africa, in cooperation with the Permanent Observer Mission of the African Union).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt