问题高级别 - 翻译成英语

high-level
高级别
高级
高层
高水平
高层次

在 中文 中使用 问题高级别 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(a)可持续发展问题高级别政治论坛部长级会议,由经济及社会理事会主持召开;.
(a) Ministerial meeting of the high-level political forum on sustainable development, convened under the auspices of the Economic and Social Council;
报告概述裁军和发展问题高级别指导小组的伙伴部门和伙伴机构近来在与此相关领域中开展的各项活动。
It summarizes the activities recently undertaken by the partner departments and partner agency of the high-level Steering Group on Disarmament and Development in areas related to the subject.
回顾委员会关于需要采取行动执行联合国南南合作问题高级别会议内罗毕成果文件的第16/1号决定;.
Recalling its decision 16/1 regarding the action needed for the implementation of the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation.
欢迎塔吉克斯坦政府提出2013年9月主办水合作问题高级别国际会议;.
Welcomes the offer of the Government of Tajikistan to host, in September 2013, a high-level international conference on water cooperation;
欢迎塔吉克斯坦政府提出2013年8月在杜尚别主办水合作问题高级别国际会议;.
Welcomes the offer of the Government of Tajikistan to host, in August 2013, in Dushanbe, a high-level international conference on water cooperation;
第六十四届会议始于支援叙利亚难民收容国并与它们分担责任问题高级别会议。
The sixty-fourth session began with a high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees.
赞赏地欢迎肯尼亚政府慷慨提出主办联合国南南合作问题高级别会议,.
Welcoming with appreciation the generous offer of the Government of Kenya to host the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation.
在绩效指标(c)㈠中,删除",包括通过关于可持续发展问题高级别政治论坛的自愿国家审查"。
In indicator of achievement(c)(i), delete the words" including through voluntary country reviews to the high-level political forum on sustainable development".
回顾2009年12月在内罗毕召开的联合国南南合作问题高级别会议所取得的成果,.
Recalling the outcomes of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation held in Nairobi in December 2009.
此次改革的基石是决定设立一个可持续发展问题高级别政治论坛。
A cornerstone of this reform was the decision to establish a high-level political forum on sustainable development.
年12月,大会决定举行千年发展目标问题高级别全体会议。
In December 2009, the General Assembly decided to hold a High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals.
又回顾其2007年12月19日第62/209号决议,其中决定召开一次联合国南南合作问题高级别会议,.
Recalling also its resolution 62/209 of 19 December 2007, in which it decided to convene a High-level United Nations Conference on South-South Cooperation.
我国确信对话的益处,因而欢迎联合国秘书长决定设立不同文明联盟问题高级别工作组。
Certain of the virtues of dialogue, my country welcomed the decision of the Secretary-General of the United Nations to establish a high-level working group on the alliance of civilizations.
因此,他期待着将于2009年举行的联合国南南合作问题高级别会议。
He therefore looked forward to the High-level United Nations Conference on SouthSouth Cooperation to be held in 2009.
在其2012年9月的会议上,管理问题高级别委员会将全系统公共部门会计准则项目的期限延长到2015年底,并要求在2015年年底之前进行再次审查。
At its September 2012 meeting, the High-level Committee on Management extended the term of the system-wide IPSAS project until the end of 2015 and requested that another review be conducted before the end of 2015.
就决议草案A/C.2/64/L.28"第四次发展筹资问题高级别对话的方式"进行非正式协商(议程项目52下)(由大韩民国代表团召集).
Informal consultations on draft resolution A/C.2/64/L.28, entitled" Modalities for the fourth High-level Dialogue on Financing for Development"(under agenda item 52)(convened by the delegation of the Republic of Korea).
Dahmane先生(阿尔及利亚)说,法治问题高级别会议是加强国内和国际法治概念进程的一个重要里程碑。
Mr. Dahmane(Algeria) said that the High-level Meeting on the Rule of Law was an important landmark in the process of strengthening the concept of the rule law at the national and international levels.
组织召开本次青年问题高级别会议庆祝国际青年年,具有特别意义,因为2011年已经目睹青年革命,特别是在阿拉伯地区。
The convening of this High-level Meeting on Youth, organized to celebrate the International Year of Youth, is of particular significance owing to the fact that 2011 has witnessed youth revolutions, particularly in the Arab region.
(b)秘书长关于第五次发展筹资问题高级别对话(2011年12月7日和8日,纽约)拟议工作安排的说明(第65/145号决议);.
(b) Note by the Secretary-General on the proposed organization of work of the fifth High-level Dialogue on Financing for Development(New York, 7 and 8 December 2011)(resolution 65/145);
年,管理问题高级别委员会在行政首长理事会的支持下设立了方案关键程度问题工作组,由联合国儿童基金会(儿基会)主持工作。
In 2010, the High-level Committee on Management, under the auspices of the Chief Executives Board, established the Working Group on Programme Criticality, chaired by the United Nations Children' s Fund(UNICEF).
结果: 1352, 时间: 0.0188

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语