The Secretary-General, by establishing the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, has given new momentum to our efforts.
正是本着这种精神,他欣然接受了联合国秘书长的邀请,担任全球可持续性问题高级别小组成员。
It was in this spirit that he graciously accepted the invitation from the Secretary-General to serve on the High-level Panelon Global Sustainability.
秘书处关于联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的报告的说明.
Note by the Secretariat on the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment.
他们鼓励基金参加联合国全系统一致性问题高级别小组的工作。
They encouraged the Fund' s engagement with the High-level Panel on System-wide Coherence.
关于裁军事项咨询委员会2004年的工作,包括该委员会向威胁、挑战和改革问题高级别小组贡献的简报.
Briefing on the work of the Advisory Board on Disarmament Matters in 2004, including its contribution to the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change.
在向秘书长提交高级别小组报告之际,联合国全系统一致性问题高级别小组共同主席做非正式简报.
Informal briefing by the Co-Chairs of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence, on the occasion of the presentation of the report of the High-level Panel to the Secretary-General.
格林纳达欢迎设立秘书长气候变化筹资问题高级别咨询小组和全球可持续性问题高级别小组。
Grenada welcomes the empanelling of the Secretary-General' s High-level Advisory Group on Climate Change Financing and the High-level Panel on Global Sustainability.
与会者商定本次会议应明确表示支持设立青年就业问题高级别小组。
It was agreed that the meeting should expressly state its support for the establishment of a high-level panel on youth employment.
B核心定义基于难民署向全系统一致性问题高级别小组提出的报告和预算报告。
The core definition of UNHCR is based on its reporting to the High-level Panel on System-wide Coherence and budgetary reporting.
我们欢迎他倡议成立气候变化筹资问题高级别咨询小组和全球可持续性问题高级别小组。
We welcome his initiative on a High-level Advisory Group on Climate Change Financing and a High-level Panel on Global Sustainability.
(c)秘书长的说明,转递威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告(第58/16号决议);.
(c) Note by the Secretary-General transmitting the report of the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change(resolution 58/16);
联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组报告国际研讨会总报告.
International Seminar on the Report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment.
年2月,我设立了联合国全系统一致性问题高级别小组。
In February 2006, I created a High-level Panel on United Nations System-wide Coherence.
The Team's report follows on the heels of the report issued by the High-level Panel on Threats, Challenges and Change appointed by the Secretary-General(A/59/565).
哈萨克斯坦支持秘书长建立联合国改革问题高级别小组的决定。
Kazakhstan has supported the Secretary-General' s decision to establish a high-level panel on United Nations reform.
从一开始,塔吉克斯坦就支持秘书长关于设立联合国改革问题高级别小组的决定。
From the very beginning, Kazakhstan has supported the Secretary-General' s decision to establish a high-level panel on United Nations reform.
在这方面,赞比亚期待秘书长在2003年11月任命的威胁、挑战和改革问题高级别小组提出建议。
In that regard, Zambia looks forward to the recommendations of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, which was appointed by the Secretary-General in November 2003.
我们愿对秘书长任命一个威胁、挑战和改革问题高级别小组的决定表示高度赞扬。
We wish to express our deep appreciation of the Secretary-General' s decision to appoint a High-level Panel on Threats, Challenges and Change.
最后,我们也期望听取威胁,挑战和改革问题高级别小组的意见。
Finally, we also look forward to receiving inputs from the High-level Panel on Threats, Challenges and Change.
我们期待着秘书长任命的威胁、挑战与变革问题高级别小组在本届会议上提出建议。
We look forward to the recommendations to be presented at this session of the General Assembly by the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change, appointed by the Secretary-General.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt