The component of the settlement plan that concerned refugees required the attention of UNHCR, which had undertaken to review and update the repatriation plans that had been prepared in 1991.
He is grateful for the generous and timely“start-up” contributions of several Governments, UNICEF and UNHCR, which have made it possible for the Special Representative to launch his activities.
此外,难民专员办事处已开始协助塞拉利昂难民返回。
Moreover, UNHCR has started to facilitate the return of Sierra Leonean refugees.
难民专员办事处已开始安排他们经海路遣返。
UNHCR has begun making arrangements for them to be repatriated by sea.
难民专员办事处已敦促缅甸政府加快遣返的速度。
UNHCR has urged the Government of Myanmar to accelerate the pace of the repatriation.
难民专员办事处已审查和更新银行签字人名单。
UNHCR has reviewed and updated the lists of bank signatories.
难民专员办事处已采取行动,根据预期收入来限制支出;.
UNHCR has taken action to limit expenditure levels to the level of expected income;
如审计委员会过去所述,难民专员办事处已执行了这项建议。
As previously mentioned to the Board of Auditors, UNHCR has already implemented this recommendation.
难民专员办事处已在很大程度上下放计算机系统(应用)的管理责任。
UNHCR has decentralized responsibility for computer systems(applications) to a substantial degree.
截至12月6日,难民专员办事处已协助12796名难民返回利比里亚。
As of 6 December, UNHCR has assisted the return of 12,796 refugees to Liberia.
难民专员办事处已在欧洲货币联盟内展开了对总部银行账户的竞标。
UNHCR has launched a competitive bidding for headquarters bank accounts in the European Monetary Union.
结果,难民专员办事处已将该组织从其推荐的执行伙伴名单上删除。
As a result, UNHCR has removed the organization from its list of recommended implementing partners.
因此,难民专员办事处已开始更直接地参与处理国际移徙与发展问题。
Thus, UNHCR has become more directly involved in the issues of international migration and development.
根据IOM/70/FOM/72/2004号备忘录,难民专员办事处已审查所有的年终承付款。
In line with IOM/70/FOM/72/2004, UNHCR has reviewed all year-end commitments.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%的找不到的财产的状况。
UNHCR has undertaken action to clarify the status of the missing 52 per cent of items.
在这种情况下,难民专员办事处已决定为此目的继续利用联合国日内瓦办事处的服务。
Under the circumstances, UNHCR had decided to continue to use the services of the United Nations Office at Geneva for this purpose.
难民专员办事处已采取措施,强制执行现有的采购准则,以确保采购工作的一贯性和效率。
UNHCR has taken measures to enforce the existing procurement guidelines to ensure more consistency and efficiency in the procurement process.
难民专员办事处已加紧努力来说服印度尼西亚当局履行其义务并对其所作承诺采取行动。
UNHCR has increased its efforts to persuade the Indonesian authorities to assume their obligations and act on commitments made.
难民专员办事处已发现一些问题,例如缺少讲阿拉伯语的女工作人员和讲法语的难民保护干事。
UNHCR has identified issues such as shortfalls in Arabic-speaking women and in French-speaking protection officers.
委员会注意到,难民专员办事处已计划全面了解工作人员情况,以期准确掌握工作人员的技能和经验。
The Board takes note that UNHCR has planned a global staff profiling exercise with a view to providing an accurate picture of the skills and experience of the staff members.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt