UNHCR also continues to promote the legal protection of refugee women through principled interpretation of the refugee definition.
难民专员办事处还与非统组织援助和保护非洲难民和国内流离失所者协调委员会合作。
UNHCR also works with the OAU Coordinating Committee on Assistance and Protection to Refugees and Internally Displaced Persons in Africa.
难民专员办事处还正在探讨另外100人由前南斯拉夫的马其顿共和国回返的可能性。
UNHCR is also exploring return prospects for an additional 100 persons from the former Yugoslav Republic of Macedonia.
难民专员办事处还应该继续依靠在执行委员会会议期间举行的圆桌讨论会的成果。
UNHCR should also continue to build on the results of the round-table discussions held during the Executive Committee meetings.
难民专员办事处还支助根据《代顿协定》设立的不动产索偿受理委员会各办公室的工作。
UNHCR also supports the offices of the Commission for Real Property Claims, set up under the Dayton Agreement.
为了缓解首都的紧张局势,难民专员办事处还把难民从班吉运至在博博的农村定居点。
To ease the tension in the capital, UNHCR also transported refugees from Bangui to the rural settlement in Boubou.
难民专员办事处还提供公共汽车服务,以便受孤立的塞族人有一定程度的行动自由。
UNHCR also operates bus services to allow some degree of freedom of movement for the members of isolated Serbian communities.
难民专员办事处还每季度向执行委员会成员分发有关材料,报告外部审计建议的最新执行情况。
UNHCR also provided quarterly updates on the status of implementation of the external audit recommendations, which were distributed to the Executive Committee members.
难民专员办事处还应与联合国系统其它组织和部门更加密切地合作,为难民原籍国创造有利条件。
UNHCR should also establish closer coordination and cooperation with the organizations and programmes of the United Nations system in order to create favourable conditions in refugees' countries of origin.
难民专员办事处还参加了一个较早设立的协调小组,即1997年成立的机构间电信协调小组。
UNHCR also participates in one longer-established coordination group, the Inter-Agency Telecommunications Advisory Group, set up in 1997.
难民专员办事处还同意向难民教育信托基金秘书处初步免费提供首期两年的办公房地和秘书处支助。
UNHCR also agreed to provide free office space and secretarial support to the secretariat of the Refugee Education Trust for an initial period of two years.
议会联盟和难民专员办事处还联合编写了一份题为《难民保护:国际难民法指南议员手册》。
IPU and UNHCR also jointly produced a handbook for parliamentarians entitled Refugee protection: a guide to international refugee law.
Together with the Ethiopian Mapping Agency, UNHCR is also assessing environmental changes using satellite imagery in western and eastern parts of Ethiopia linked to the presence of refugee camps.
难民专员办事处还正在与双方以及难民界就它们对返回地点和运送方式的关切问题进行定期讨论。
UNHCR is also holding regular discussions with both parties and with the refugee communities regarding their concerns about the places of return and modes of transportation.
难民专员办事处还认识到,妇女可以发挥重要作用,帮助执行援助方案,并寻求实现和解的解决办法和倡议。
The Office also recognized the important role that women could play in assistance programmes as well as in the search for solutions and initiatives aimed at reconciliation.
难民专员办事处还在2001年10月8日和9日在斯特拉斯堡举行的第二次欧洲国籍问题会议上作了发言。
UNHCR also addressed the second European Conference on Nationality, held in Strasbourg on 8 and 9 October 2001.
难民专员办事处还应坚持不懈地努力迅速结清现金预付款的未清余额,特别是前几年的未清余额。
UNHCR should also persevere in its efforts to clear the outstanding balances of cash advances expeditiously, in particular the balances relating to earlier years.
难民专员办事处还积极支持妇女参与其援助活动,以便提高她们的自信心,并加强互相支持的机制。
UNHCR also actively supports the participation of women in its assistance activities in order to increase their self-confidence and strengthen peer support mechanisms.
难民专员办事处还参加欧安组织主持下的各种委员会,监督1998年9月举行的市政选举结果的执行情况。
UNHCR also participated in various committees under the chairmanship of OSCE overseeing the implementation of the results of the municipal elections held in September 1998.
难民专员办事处还鼓励国际非政府组织同国家非政府组织直接合作,以便在可行的情况下移交各种活动。
UNHCR also encourages international NGOs to work directly with national NGOs, with a view to handing over activities when feasible.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt