We have made advances with race relations and with sexism, but we need to keep workingto change people's understanding,” he said.
具体而言,需要继续努力,反击负面的宣传,纠正关于腐败或无效力的扭曲或存在偏见的报道。
In particular, continued efforts were needed to counter negative publicity and to correct distorted or biased reports of corruption or ineffectiveness.
各方需要继续努力,扩大附加议定书的缔结范围,并使其成为核材料和技术供应的一项条件。
Continued efforts were needed to expand the conclusion of additional protocols and to make them a condition for the supply of nuclear material and technology.
需要继续努力全面解决这一问题,塞尔维亚当局必须表现出更大的决心,公开谴责这些网络并对之采取行动。
Continuing efforts are needed to address this issue comprehensively and the Serbian authorities must demonstrate more determination in targeting and publicly denouncing networks.
要想进行可持续的农业革命,就需要继续努力减少国际农业贸易壁垒,特别是完成多哈发展回合。
A sustainable agricultural revolution will need renewed efforts to reduce barriers to international agricultural trade, in particular by concluding the Doha development round.
草案承认,需要继续努力加强联合国和其他有关组织之间的协调与合作,以解决彼此在实地的安全关切。
The draft recognizes the need for continued efforts to enhance coordination and cooperation between the United Nations and other relevant organizations to address mutual security concerns in the field.
会议的最后宣言重申需要继续努力,以便尽早地实现[履行高级专员的各项建议]的结果。
The final declaration reaffirmed the need to continue with effortsto achieve results[in applying the recommendations of the High Commissioner] as quickly as possible.
还需要继续努力,确保协调而统一地收集渔业和其他生态系统数据。
There was also a need for continued efforts to ensure that fisheries and other ecosystem data collection was performed in a coordinated and integrated manner.
虽然我们去年取得了很大进展,但我们需要继续努力,确保北京改变其危险政策。
Although we saw great progress last year, we need to continue to work hardto make sure that Beijing reverses its dangerous policies.
还认识到需要继续努力制定有关封闭跨界地下水的规则,.
Recognizing also the need for continuing efforts to elaborate rules pertaining to confined transboundary groundwater.
科特迪瓦政府采取的初步措施值得称赞,并需要继续努力,以扩大就敏感事项进行讨论的范畴。
The initial steps taken by the Government are commendable. Continued efforts will be required to widen the scope of discussions on sensitive matters.
独立专家的所有对话者都强调需要继续努力纠正这种状况,包括将有关法律条款翻译成当地语言。
The need for continued efforts to redress the situation was emphasized by all his interlocutors, including through the translation of relevant legal provisions into local languages.
这次会议也提醒需要继续努力,确保充分执行商定的各项工作计划。
The meeting served as a reminder of the need to continue effortsto ensure the full implementation of the agreed workplans.
这是游戏的一部分,我只需要继续努力,保持头脑,我确定目标将会来临。
It is part of the game, I just need to keep working hard, keep my head down and I am sure the goals will come.".
斯科格莫先生最后强调,需要继续努力确保难民和流离失所者以及受命保护他们的人的安全。
Mr. Skogmo concluded by emphasizing the need to continue effortsto ensure the safety of refugees and displaced persons and of those who were mandated to protect them.
我们需要继续努力,继续努力,然后每个周末我们都应该能够战斗。
We need to keep working hard, keep pushing hard and then we should be able to fight every weekend.
巴基斯坦议会强调巴基斯坦政府需要继续努力寻求和平解决危机,”它说。
Parliament of Pakistan… underscores the need for continued efforts by the government of Pakistan to find a peaceful resolution of the crisis,” the resolution said.
申明需要继续努力,根据2012年6月30日日内瓦第一次会议的声明,作为优先重点,实现政治解决。
To affirm the need to continue effortsto bring about a political solution as a priority pursuant to the Geneva I statement of 30 June 2012.
为此,需要继续努力协调国别方案和加强同各个伙伴的合作。
To that end, continued efforts are required to harmonize country programmes, and strengthen cooperation with various partners.
需要继续努力,实现创造体面就业机会的目标,并以此为重点。
There is a need for continuing efforts towards and focus on the goal of creating decent employment.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt