非洲国家政府 - 翻译成英语

african governments
非洲 政府

在 中文 中使用 非洲国家政府 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
报告还特别指出该区域正在出现的一些挑战,非洲国家政府可能需要为应对这些挑战作出政策改变。
The report also highlights some of the emerging challenges in the region that may require policy changes on the part of African Governments.
非洲国家政府普遍提供公营部门薪资支出,但不为抗疟药物等交付服务所需的其他经常性开支提供资源。
Governments in African countries generally support public-sector salaries without providing resources for the other recurrent expenditures, such as antimalarial drugs, needed to deliver services.
它支助了一些非洲国家政府和政府间组织与非政府组织所进行的关于和平与安全的活动的实施和完成。
It provided support for the implementation and realization of peace and security-related activities undertaken by African Governments and intergovernmental and non-governmental organizations.
非洲国家政府必须重视职业和技术培训,因为这反映了国家的就业需求。
It is essential for African Governments to prioritize vocational and technical training that reflects the employment needs of the country.
报告还注意到非洲国家政府正在寻求逐渐使其预算支出与新伙伴关系的做法相一致。
The report also takes note of African Governments that are seeking to gradually align their budgetary spending with NEPAD practice.
一些非洲国家政府已经将言论付诸行动,并做出了一些努力。
A number of African governments have, however, made some efforts to match words with action.
非洲国家政府需要加强部委间关于这些问题的协作,确保以整体的方式加以处理。
There is a need for African governments to strengthen interministerial collaboration on these issues to ensure that they are addressed in a holistic manner.
经合组织的研究人员更进一步得出结论说中国在非洲的活动并没有加深非洲国家政府的腐败。
OECD researchers have concluded moreover that increased PRC activities in Africa have not deepened corruption among African governments.
因此,理事会呼吁国际社会协助非洲国家政府执行这些战略。
Therefore, the Council calls on the international community to support the efforts of the African Governments in the implementation of those strategies.
我们的合作项目始终致力于转让技能、建设当地能力和增强当地工人的能力,并由非洲国家政府充分参与和主导。
Our cooperation projects are always aimed at transferring skills, building local capacity and empowering local workers, with the full engagement and ownership of African Governments.
非洲国家政府也可以使用针对性的经济激励措施和政策,鼓励外国投资者到本地采购生产投入品,从而加强国内投资与外国投资之间的联系。
African governments can also use targeted economic incentives and policies to encourage foreign investors to source inputs locally, thereby enhancing linkages between domestic and foreign investment.
大多数(如果不是全体的话)非洲国家政府进行了结构调整,它们所冒的政治和社会风险,要远远大于所产生的实际经济利益。
Most, if not all, African Governments have undergone structural adjustment, taking political and social risks that have far outweighed the tangible economic benefits that have resulted.
非洲经委会协助非洲国家政府确定非洲主要运输通道,并协助拟订关于便利货物和人员有效流动的双边和多边协议。
ECA has assisted African Governments in identifying key transport corridors in Africa and in the development of bilateral and multilateral agreements to facilitate the efficient movement of goods and persons.
(c)在得到请求之后协助非洲国家政府扩大经济的正式部门,以便提高经济增长幅度,扩大课税基础;.
(c) Assist African Governments, upon request, in expanding the formal sector of the economy in order to, inter alia, increase economic growth and broaden the tax base;
一些非洲国家政府拟定了具体的政策建议作为对在日内瓦举行的信息社会世界高峰会议(2003年12月10至12日)的投入。
African Governments formulated specific and concrete policy recommendations that served as inputs to the World Summit of the Information Society held in Geneva(10- 12 December 2003).
常设论坛对参加第五届会议期间举行的非洲专题讨论的政府所作贡献表示欢迎,并鼓励所有非洲国家政府参与对话。
The Permanent Forum welcomes the contributions of the Governments that participated in the thematic discussion on Africa held during its fifth session and encourages all African Governments to contribute to the dialogue.
这将要求非洲国家政府和人民坚持其政治意愿、决心、领导力和责任心,以及与国际社会的战略性持续伙伴关系。
This will require the sustained political will, commitment, leadership and responsibility of African Governments and peoples, as well as strategic and sustained partnerships with the international community.
今天我们来到这里,因为我们保证支持非洲国家政府、其他组织和个人为通过持续经济增长和发展而改善非洲人民生活所作出的努力。
We are here today because we are committed to supporting efforts by African Governments, by other organizations and by individuals to improve the lives of their people through lasting economic growth and development.
我们意识到,多数非洲国家政府正在努力和平地解决其悬而未决的争端,加强民主体制,促进人权,改革经济。
We are aware of the efforts being made by the majority of African Governments to settle their pending disputes peacefully, strengthen their democratic institutions, promote human rights and reform their economies.
尽管新议程强调多样化的重要意义,非洲国家政府也完全认识到这一点,但是这方面的进展极少,提供的数字也说明这种情况。
Though the importance of diversification was emphasized in the New Agenda and is fully recognized by African Governments, there has been scant progress in this area, as the cited figures illustrate.
结果: 91, 时间: 0.0222

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语