APABILA ENGKAU - 翻译成中文

anda
engkau
kamu
kau
aku
当你
ketika anda
ketika
ketika kamu

在 印度尼西亚 中使用 Apabila engkau 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Suku Indian Dakota mengenal sebuah peribahasa yang berbunyi, Apabila engkau sadar sedang menunggangi kuda yang sudah mati, maka turunlah.
美國達科塔州的印地安人有一句至理名言:「假如你發現你正在騎的是一匹死馬,那就下來吧!」.
Dan ingatlah kepada Tuhanmu apabila engkau lupa dan katakanlah, Mudah-mudahan Tuhanku akan memberiku petunjuk kepadaku agar aku yang lebih dekat( kebenarannya) daripada ini.
如果你忘了,就应当记起你的主,并且说:'我的主或许指示我比这更切近的正道'"。
Apabila engkau melihat di sana( dalam Syurga itu), engkau melihat nikmat yang melimpah-limpah dan kerajaan yang besar( yang tidak ada bandingannya).
当你观看那裡的时候,你会看见恩泽和大国。
Apabila engkau sudah sampai ke tengah-tengah kaumku, terlepaslah engkau dari sumpahmu kepadaku.
只要你到了我本族那里,我使你起的誓就与你无干。
Terdengar suara rintihan:" Yesus, ingatlah akan aku, apabila Engkau datang sebagai Raja", dan Yesus menjawab:" Aku berkata kepadamu, sesungguhnya hari ini juga engkau akan ada bersama-sama dengan Aku di dalam Firdaus".
就說:「耶穌啊,你得國降臨的時候,求記念我!」耶穌對他說:「我實在告訴你,今日你要同我在樂園裏了。
Dan apabila engkau dan orang-orang yang bersamamu telah berada di atas kapal, maka ucapkanlah, Segala puji bagi Allah yang telah menyelamatkan kami dari orang-orang yang zalimYakni orang-orang kafir dan pembinasaan yang menimpa mereka.
当你和同船者在船上坐定的时候,你应当说:‘一切赞颂,全归真主--他曾拯救我们脱离了不义的民众。
Yesus berkata juga kepada orang yang mengundang Dia:" Apabila engkau mengadakan perjamuan siang atau perjamuan malam, janganlah engkau mengundang sahabat-sahabatmu atau saudara-saudaramu atau kaum keluargamu atau tetangga-tetanggamu yang kaya.
耶稣又对请他的人说,摆设午饭,或晚饭,不要请你的朋友,弟兄,亲属,和富足的邻舍。
Walaupun engkau dianggap sebagai orang yang paling berdosa di antara semua orang yang berdosa, namun apabila engkau berada di dalam kapal pengetahuan rohani, engkau akan dapat menyeberangi lautan kesengsaraan.
就算你被认为是所有罪人之中罪恶最深的一个,当你被处于超然性知识的船上后,你便能够渡过困苦的海洋。
Yesus berkata juga kepada orang yang mengundang Dia:" Apabila engkau mengadakan perjamuan siang atau perjamuan malam, janganlah engkau mengundang sahabat-sahabatmu atau saudara-saudaramu atau kaum keluargamu atau tetangga-tetanggamu yang kaya.
耶稣又对请他的人说:「你摆设午饭或晚饭,不要请的朋友、弟兄、亲属,和富足的邻舍,恐怕他们也请你,你就得了报答。
Baginda menjawab," Adapun apabila engkau redha terhadapku, nescaya engkau akan mengatakan" Tidak, demi Rabb Muhammad dan apabila engkau marah kepadaku maka engkau berkata:" tidak, demi Rabb Ibrahim".
我说:“你从哪里知道的呢?”他说:“当你喜悦我的时候,你会说‘以穆罕默德的主起誓';而当你生我气的时候,你会说:‘以易卜拉欣的主起誓。
Apabila engkau tidak mencari jalan kehidupan yang disediakan Kristus akhir zaman, engkau tidak akan pernah berkenan di hadapan Yesus, dan tidak akan pernah memenuhi syarat untuk memasuki gerbang kerajaan surga, karena engkau sekalian adalah boneka dan tawanan sejarah.
若不寻求末世的基督供应的生命之道,那你就永远不可能得着耶稣的称许,永远没资格踏入天国的大门,因为你是历史的傀儡,是历史的囚犯。
Apabila engkau tidak tahu apa itu disiplin dan didikan Tuhan, maka sudah pasti engkau tidak tahu apa itu tunduk dan peduli, atau paling tidak engkau tidak pernah benar-benar tunduk atau peduli pada Tuhan.
如果你不知道什麼是神的管教與責打,那你肯定不知道什麼是順服與體貼,至少你不曾對神有真正的順服與體貼。
Apabila engkau akan mengatakan itu, Anda lalu harus menyatakan bahwa benar dan salah tidak hanya berasal dari Tuhan, tetapi intinya secara logis berlawanan terhadap Tuhan.
如果你打算那樣說,那麼你就必須說,對錯的產生不僅僅是因為上帝,不過從根本上說,對錯在邏輯上先於上帝。
Lalu kata Yesus kepada tuan rumah," Apabila engkau mengundang orang untuk pesta makan siang atau makan malam, janganlah mengundang teman atau saudara, atau sanak saudara, ataupun tetanggamu yang kaya. Sebab nanti mereka akan mengundangmu pula, dan dengan demikian engkau menerima balasan atas perbuatanmu.
耶穌又對請他的人說、擺設午飯、或晚飯、不要請你的朋友、弟兄、親屬、和富足的鄰舍.恐怕他們也請你、你就得了報答.
Lalu kata Yesus kepada tuan rumah," Apabila engkau mengundang orang untuk pesta makan siang atau makan malam, janganlah mengundang teman atau saudara, atau sanak saudara, ataupun tetanggamu yang kaya. Sebab nanti mereka akan mengundangmu pula, dan dengan demikian engkau menerima balasan atas perbuatanmu.
耶穌又對請他的人說、擺設午飯、或晚飯、不要請你的朋友、弟兄、親屬、和富足的鄰舍.恐怕他們也請你、你就得了報答.
Apabila di saat memerikasa motivasimu, engkau menemukan motivasi yang tidak benar, dan apabila engkau mampu meninggalkannya lalu bertindak sesuai dengan firman Tuhan, maka engkau akan menjadi orang yang benar di hadapan Tuhan, yang akan menunjukkan bahwa hubunganmu dengan Tuhan sudah normal, dan bahwa semua yang engkau lakukan adalah demi Tuhan, dan bukan demi dirimu sendiri.
借着你察看自己的存心,若有不对的存心出来的时候,能背叛它而且能够按神的话去行,这样你在神面前就成为一个对的人,说明你和神的关系已经正常了,所做的一切都为了神,不是为自己。
Apabila di saat memerikasa motivasimu, engkau menemukan motivasi yang tidak benar, dan apabila engkau mampu meninggalkannya lalu bertindak sesuai dengan firman Tuhan, maka engkau akan menjadi orang yang benar di hadapan Tuhan, yang akan menunjukkan bahwa hubunganmu dengan Tuhan sudah normal, dan bahwa semua yang engkau lakukan adalah demi Tuhan, dan bukan demi dirimu sendiri.
藉著你察看自己的存心,若有不對的存心出來的時候,能背叛它而且能夠按神的話去行,這樣你在神面前就成為一個對的人,說明你和神的關係已經正常了,所做的一切都為了神,不是為自己。
Alangkah baiknya apabila engkau menikah dengan puteriku.
如果我女儿能嫁给该有多好。
Apabila engkau melalui sungai, aku akan bersama engkau..
趟过江河,我必与你同在.
Apabila engkau menyeberang melewati air, Aku akan besertamu.
从水中经过,我必与你同在。
结果: 148, 时间: 0.0292

Apabila engkau 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文