PAULUS BERKATA - 翻译成中文

保羅說
禄说
保罗指出

在 印度尼西亚 中使用 Paulus berkata 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tetapi Paulus berkata" Kristus telah datang sebagai sistem korban di pemenuhannya Semua menunjuk ke pengorbanan kedatangan Kristus lulus Paulus menunjukkan:".
保罗说,“基督在其祭祀制度来实现所有指向未来的基督牺牲通过保罗指出:。
Paulus berkata, Demas telah mencintai dunia ini dan meninggalkan aku( II Timotius 4: 10).
保罗说:"底马贪爱现今的世界,就离弃我…了"(提摩太後书4:10)。
Paulus berkata, Apakah kamu pikir, aku tidak punya hak untuk menikah atau apakah aku tidak punya hak untuk melajang?
保罗说:“你以为我没有权利结婚或者独身吗?难道我怎么做都不对吗?”?
Rasul Paulus berkata," Sebab jika orang mati tidak dibangkitkan, maka Kristus juga tidak dibangkitkan.
使徒保罗说:“因为死人若不复活,基督也就没有复活了。
Paulus berkata, Aku pernah menganggap semua hal ini sangat penting, tetapi sekarang aku menganggapnya semua itu tidak berharga karena apa yang telah Kristus lakukan.
保罗说:”我曾经以为这些东西是非常重要的,但是现在我认为他们因着基督所做的。
Rasul Paulus berkata, mereka adalah musuh-musuh salib Kristus( Filipi 3: 18).
使徒保罗称他们"是基督十字架的仇敌"(腓立比书3:18)。
Paulus berkata bahwa pengharapan seperti ini disebut pengharapan Israel( Kisah Para Rasul 28: 20).
保罗说他的希望就是“以色列人所指望的”(使徒行传28:20)。
( 38) Mereka sangat sedih, terutama karena Paulus berkata bahwa mereka tidak akan melihat dia lagi.
最令他们难过的是,因为保罗说过,他们再也见不到他了。
Tetapi Paulus berkata kepada perwira dan prajurit-prajurit yang di kapal itu," Kalau awak kapal ini tidak tinggal di kapal, Saudara-saudara semuanya tidak dapat selamat.
保羅對百夫長和兵丁說、這些人若不等在船上、你們必不能得救.
Rasul Paulus berkata: Sebab bukan apa yang aku kehendaki, yaitu yang baik, yang aku perbuat, melainkan apa yang tidak aku kehendaki, yaitu yang jahat, yang aku perbuat Rm.
使徒保罗说:「我所愿意的善,我反不做;我所不愿意的恶,我倒去做。
Paulus berkata," tetapi ini yang kulakukan: aku melupakan apa yang telah di belakangku dan mengarahkan diri kepada apa yang di hadapanku, dan berlari-lari kepada tujuan untuk memperoleh hadiah, yaitu panggilan sorgawi dari Allah dalam Kristus Yesus"( ayat 13- 14).
保羅說:「我只有一件事,就是忘記背後,努力面前,向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞。
Saya pikir ketika Paulus berkata, Sebab itu apakah yang akan kita katakan tentang semuanya itu? jawabannya adalah: Kita harus mengatakannya lagi dengan cara yang lain.
我觉得,当保罗说,“既是这样,还有什么说的呢?”他的答案是:我们必须换个方式来再说一遍。
Lalu Paulus berkata," Yohanes membaptis orang untuk menyatakan bahwa orang-orang itu sudah bertobat dari dosa-dosa mereka. Tetapi sementara itu juga Yohanes memberitahukan kepada orang-orang Israel bahwa mereka harus percaya kepada Orang yang akan datang kemudian daripadanya, yaitu Yesus.
保羅說、約翰所行的是悔改的洗、告訴百姓、當信那在他以後要來的、就是那穌.
Rasul Paulus berkata, Dan janganlah kita mencobai Tuhan, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang dari mereka, sehingga mereka mati dipagut ular( I Korintus 10: 9).
使徒保罗说,"也〔让我们〕不要试探基督,像他们有人试探的,就被蛇所灭"(林前10:9。
Lalu Paulus berkata," Yohanes membaptis orang untuk menyatakan bahwa orang-orang itu sudah bertobat dari dosa-dosa mereka. Tetapi sementara itu juga Yohanes memberitahukan kepada orang-orang Israel bahwa mereka harus percaya kepada Orang yang akan datang kemudian daripadanya, yaitu Yesus.
保羅說、約翰所行的是悔改的洗、告訴百姓、當信那在他以後要來的、就是那穌.
Dan Paulus berkata," Memang Yohanes membaptiskan baptisan pertobatan dengan mengatakan kepada umat agar mereka menjadi percaya kepada Dia yang datang sesudah dirinya, yaitu kepada YESUS.
然後保羅說:「約翰所行的是悔改的洗,告訴百姓當信那在他以後要來的,就是耶穌。
Karena itu, ketika Paulus berkata di 1 Korintus 7: 17, 20, dan 24 bahwa kita harus tetap tinggal dan hidup bersama dengan Allah dalam keadaan seperti pada waktu kita dipanggil, ia memaksudkan: Tetaplah dalam keadaan seperti ketika kamu bertobat, ketika kamu ditarik oleh Allah ke dalam persekutuan yang penuh kasih dan percaya dengan Anak-Nya.
因此,當哥林多前書7:17,20,和24保羅說,我們應該保持上帝召我們時的狀態,就那樣與神同行時,他的意思是:當你被神引入信靠與相愛的、與他兒子的相交中時,就是歸主之時,要仍然留在當時的狀態中。
Paulus berkata, Aku.
保罗说:“我.
Seperti Paulus berkata.
就像保罗所说的
Rasul Paulus berkata, Kita.
使徒保罗说:我们.
结果: 703, 时间: 0.0254

Paulus berkata 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文