在 印度尼西亚 中使用 Pergi ke surga 的示例及其翻译为 中文
{-}
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Untuk hidup menurut Roh benar-benar adalah hidup dan damai sejahtera, dan setiap kali saya pergi ke surga dengan Tuhan saya tahu apa artinya ini.
Saya bilang pergi ke surga karena saya pikir itu akan mendapatkan perhatian.
Saya berkata saya pergi ke surga karena saya pikir itu akan mendapatkan saya perhatian.
Saya berkata saya pergi ke surga karena saya pikir itu akan mendapatkan saya perhatian.
Kita semua langsung pergi ke Surga, sekaligus langsung pergi ke jalan lainnya.
Jika jiwa telah pergi ke surga pada waktu kematian, maka kebangkitan tidak diperlukan lagi.
Seperti biasa ketika seseorang telah meninggal, aku bertanya-tanya dalam pikiran saya sendiri jika ia diselamatkan dan pergi ke surga.
Seperti biasa ketika seseorang telah meninggal, aku bertanya-tanya dalam pikiran saya sendiri jika ia diselamatkan dan pergi ke surga.
Rasul Yohanes, seperti yang telah ditulis di dalam kitab Wahyu, juga pergi ke surga.
( Ayub 34: 14, 15; Mazmur 36: 9) Ini tidak berarti bahwa daya kehidupan benar-benar pergi ke surga.
Yesus datang ke dunia demi kita supaya kita dapat pergi ke surga bersama-Nya.
Aku hidup bagi-Mu sebelum aku melihat hadirat-Mu dan sebelum aku pergi ke surga, tetapi sekarang- bahkan waktu aku tidur- setiap kali aku bangun aku merasakan hadirat-Mu bersamaku.
Kakaknya menjawab," Ibu saya sedang sakit, dan akan pergi ke surga Dan ayah saya mengatakan bahwa Ibu saya mungkin sebelum hari Natal sudah pergi, untuk bertemu Yesus.".
Anda berkata," Saya telah membela agama itu, maka saya dapat menjadi Buddha, dapat menjadi Dewa, dapat pergi ke surga," bukankah itu lelucon?
Sebagai jawapan kepada persoalan anda, orang yang percaya kepada Yesus Kristus, dalam ketentuan-Nya untuk keselamatan kita pergi ke surga untuk bersama dengan Tuhan dan orang-orang kafir dihukum hukuman abadi.
Sebelum saya pergi ke surga, saya ingin menyelamatkan jiwa-jiwa untuk kerajaan, tetapi sekarang saya menyadari saya harus berusaha sedapat mungkin untuk menyelamatkan yang sedang binasa.
Sebelum saya pergi ke surga, saya ingin menyelamatkan jiwa-jiwa untuk kerajaan, tetapi sekarang saya menyadari saya harus berusaha sedapat mungkin untuk menyelamatkan yang sedang binasa.
Agresor harus memahami bahwa pembalasan tak akan terhindarkan, bahwa akan dihancurkan dan bahwa kita, sebagai korban agresi, sebagai martir, akan pergi ke surga.
Selanjutnya segenap kehidupan mereka akan aman dan terjamin, segala sesuatu akan berjalan lancar, dan mereka bisa menikmati kehidupan yang stabil di dunia ini, tinggal menunggu saat pergi ke surga saja.
Makna pernyataan Kristus dalam Lukas 23: 43 ditentukan oleh jawaban Alkitab untuk satu pertanyaan yang sangat penting: Apakah Yesus sendiri pergi ke surga pada hari itu?