であろうと - 翻译成中文

ことは
です
とは
それは
そう
その
ある
的な
还是
それとも
まだ
または
あるいは
やはり
やっぱり
まだまだ
or
都是
すべて
で ある
みな
全て
いずれ も
だっ た
全部
全員
もの です
ともに
ように
同じ
同様
そう
同じく
です
多様
感じです
就是
その
こそが
それは
ことは
すなわち
つまり
とは
まさに
一つの
もの

在 日语 中使用 であろうと 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
勝ちであろうと、負けであろうと、何かしらの結果がでます。
不管是输,还是赢,一定会有一个结果。
生まれたのが男性であろうと女性であろうと、私たちは単に観察するものをモデル化する傾向があります。
无论是男性还是女性,我们都倾向于对观察到的事物进行建模。
それがiPhoneであろうとAndroidであろうと、それはアプリを持っていて、みんなはポケットに入れています。
无论是iPhone还是Android,它都有应用程序,每个人都有一个放在口袋里。
貴方が誰であろうと、私はいつも他人の優しさに頼ってきたの。
布兰奇:不管你是谁,我总仰仗着陌生人的仁慈。
おそらくこの詩は、王の祭儀に関係したものであろうと言われています。
因此,被認為這首詩歌應該是和君王有關係。
これらの話の中身は、新しい人達にとって、非常に有用なものであろうと思われる。
讲的蛮详细的,对于那些新手来说还是蛮有用的。
専門家ならここまで大胆な訳はできないであろうと思われるからである。
这是为什么呢?专家说是因为他们不敢。
これによってもわかるように、中華民族であろうとアメリカ民族であろうと、それぞれの民族の文化の中には、寛容の心と豊かな気持ちがある。
由此可见,不管中华民族,还是美利坚民族,在他们的民族文化心理中,都存在着一种宽容的心态和博大的胸怀。
それが1週間であろうと、学期全体のプログラムであろうと、私たちはあなたの滞在を忘れられないものにするために全力を尽くします。
无论是为期一周的课程,还是整个学期,我们都将竭尽全力让您度过一个难忘的假期。
君が誰であろうと、どこの出身であろうと、肌の色、性自認が何であろうと、ただ君自身のことを話してください」。
无论你谁,来自哪里,无论肤色与性别认同是什么,请为你自己发声。
鉱物であろうとその他であろうと、惑星には限られた資源がありますが、希少性や特定の種類の高需要が経験される度に、ある程度の自己修正があります。
虽然所有资源,无论矿藏或其它等,在地球上都是有限的,当某一资源出现稀缺或高需求时都会有一定程度的自我调整。
靴箱、ショッピングバッグ、地上の広場のいずれであろうと、おそらくオープンスペースが提供できない安心感を猫に与えるでしょう。
不论是鞋盒、购物袋、还是地上的一个方块,这些东西都能给猫咪带来开放式空间不能提供的安全感。
これらの資料の閲覧を終了したとき、またはこのライセンスが終了したときは、ダウンロードした資料を電子形式または印刷形式のいずれであろうと所有している場合は破棄する必要があります。
在终止您查看这些材料或终止本许可后,您必须销毁您拥有的任何下载材料,无论是电子格式还是印刷格式。
かつて存在したことのあるいっさいの神々と悪魔は、ギリシャ人や中国人のものであろうと、あるいはズールカッファー族のものであろうと、すべてぼくたちの中にある。
曾经存在过的所有的神和魔鬼,无论希腊人和中国那里的还是袒卢卡菲尔人那里的,也都在我们心中存在着。
おそらく、あなたは世俗的に働いていますか?」ほぼ例外なく、あなたは雇用主のために直接であろうと自営業者であろうと
也许你是世俗的?”几乎毫无例外,您将直接成为雇主还是自雇人士。
どこにお住まいであろうと、テレビのメーカーが何であろうと、サービスの提供者が誰であろうと、「1、2、3」の簡単ステップ。
不论您住在哪里,不论您的电视什么品牌,也不论谁是您的服务供应商,Peel如同数1、2、3一样简单。
旧約聖書は、歴史であろうと、律法であろうと、預言であろうと、どのページにも、神のみ子の栄光が輝いている。
旧约圣经》每一页,无论历史、律法或预言,都有上帝儿子的荣光照耀其上。
彼の戦略が何であれ、それが短期的なものであろうと長期的なものであろうと、彼は非常に自信がなければなりません。
无论他的策略什么,无论短期还是长期价格趋势,他都必须非常自信。
だが、さまざまな矛盾のなかで、主要なものであろうと、あるいは副次的なものであろうと、矛盾する二つの側面は、また同等にあつかってよいだろうか。
但是在各种矛盾之中,不论主要的或次要的,矛盾着的两个方面,又是否可以平均看待呢?
あなたたちが誰であろうと、どこに住んでいようと、お金を幾ら持っていようと、あなたたちは他の人たちと同じように知と情報の世界へアクセスできるべきなのです。
因为无论你谁,生活在何处,有多少钱,你都应该能够与任何人一样获得这个世界上的各种知识和信息。
结果: 147, 时间: 0.0832

であろうと 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

日语 - 中文