CONTINUES TO IMPLEMENT - 翻译成中文

[kən'tinjuːz tə 'implimənt]

在 英语 中使用 Continues to implement 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Turkey continues to implement an intensive assistance programme for the peace and prosperity of the Afghan people and intends to further expand its humanitarian operations.
土耳其继续实施一项深入协助阿富汗人民实现和平与繁荣的方案,并打算进一步扩大我们的人道主义行动。
In this context, the force continues to implement a programme of road improvement designed to further improve accessibility throughout the country.
在此方面,维和部队正继续执行一项旨在进一步改善全国通行状况的修路方案。
BCC continues to implement the technical innovation strategy, as the undertaker of“Jiangsu Organic Solvent Technical Research Center”.
公司持续实施技术创新战略,是“江苏有机溶剂工程技术研究中心”的承办单位。
Estimate 2012: interministerial technical working group on children and armed conflict continues to implement the action plan on the prevention of underage recruitment and is supported by advocacy and guidance provided by UNAMA.
年估计情况:儿童与武装冲突问题部际技术工作组继续执行关于防止招募未成年人入伍的行动计划,并由联阿援助团提供宣传和指导方面的支持。
The United Nations continues to implement the three-phased incremental approach, as outlined in my report of 16 April 2009(S/2009/210) and as endorsed by the Security Council.
联合国继续实施我2009年4月16日报告(S/2009/210)中概述并经安全理事会批准的三阶段渐进方法。
The PARIS21 secretariat continues to implement two satellite programmes: the International Household Survey Network(www. ihsn. org) and the Accelerated Data Programme(www. ihsn. org/adp).
世纪统计促进发展伙伴关系秘书处继续执行二项附属方案:国际住户调查网(www.ihsn.org)和加速数据方案(www.ihsn.org/adp)。
Russia continues to implement the Treaty on Strategic Offensive Arms(START) and has reduced its nuclear arsenals much faster than required under the schedule envisaged by the Treaty.
俄罗斯继续执行《进攻性战略武器条约》(削武条约),并且其削减核武库的速度大大快于《削武条约》设想的时间表所要求的速度。
The Colombian Institute for Family Welfare, with the technical support of the United Nations, continues to implement a programme for the protection and reintegration of children separated from non-State armed groups.
哥伦比亚家庭福利研究所在联合国的技术支持下,继续实施保护脱离非国家武装团体儿童并使其重返社会的方案。
The Ministry of Defence, in coordination with the three tiers of Government, continues to implement the weapons exchange programme as a strategy to counter trafficking in and illegal possession of small arms.
国防部与三级政府的协调,继续执行武器交换方案,作为一项打击小武器贩运和非法拥有小武器的战略。
In Colombia, the Colombian Institute of Family Welfare(ICBF) continues to implement reintegration programmes, re-establishment of rights and psychosocial attention for children separated from illegal armed groups.
在哥伦比亚,哥伦比亚家庭福利所继续实施重返社会方案,重新将各种权利和社会心理关注给予脱离非法武装团体的儿童。
To that end, UNIDO continues to implement initiatives geared to increasing the employability of young people and providing them with the tools necessary to create sustainable enterprises and ultimately improve their livelihoods.
为此,工发组织继续执行各种倡议,旨在提高青年就业能力,并向他们提供必要的工具,以建立可持续企业,最终改善他们的生计。
UNESCO, through its Man and the Biosphere programme, continues to implement its worldwide project on" Global change in mountain sites-- developing adaptation strategies in mountain biosphere reserves".
教科文组织通过其人与生物圈方案,继续实施其名为"山区全球变化----制定山区生物圈保护区适应战略"的全球项目。
Under the thematic area of poverty reduction through productive activities, UNIDO continues to implement programmes on youth employment, agroprocessing, small and medium enterprise(SME) development and investment promotion.
在通过生产活动减贫主题领域下,工发组织继续实施关于青年就业、农产品加工、中小企业发展和促进投资的各项方案。
UNIDO also continues to implement the Guinea Current Large Marine Ecosystem Programme for the recovery and restoration of depleted fisheries and reduction of land- and ship-based pollution.
工发组织还继续实施几内亚洋流大型海洋生态系统方案,以恢复和复原枯竭的渔业资源,并减少源于陆上和船只的污染。
According to the administering Power, the territorial Government continues to implement plans for institutional strengthening and human resource development in order to effectively manage the fisheries and other marine resources of the island.
据管理国称,领土政府继续执行机构强化和人力资源开发的计划,以便有效地管理渔业和岛内其他海洋资源。
UNHCR continues to implement the 1998 protocol on organized return between the Federal Republic of Yugoslavia and Croatia, and to assist spontaneous returnees to Bosnia and Herzegovina.
难民专员办事处继续实施南斯拉夫联盟共和国与克罗地亚间的1998年《有组织返回议定书》,并协助前往波斯尼亚和黑塞哥维那的自发返回者。
As a follow-up to the reorganization efforts started in 2008, UNFPA continues to implement a number of measures aimed at strengthening the Fund' s field focus and emphasis on results.
作为2008年开始的改组工作的后续行动,人口基金继续执行一系列旨在加强基金以实地为重点和强调成果的措施。
Through its national AIDS commission, Malawi continues to implement programmes focusing on support, treatment and care for those infected and affected by HIV/AIDS.
马拉维通过其国家防治艾滋病委员会继续执行各种方案,其重点是支持、治疗和关爱被感染艾滋病毒/艾滋病和受其影响的人。
In Chiapas, UNODC continues to implement a project on conflict prevention and peacebuilding in communities with internally displaced persons, together with a number of other United Nations agencies.
在恰帕斯州,毒品和犯罪问题办公室与其他若干联合国机构合作,在有国内流离失所者的社区继续实施预防冲突与和平建设项目。
According to the administering Power, the Government continues to implement plans for institutional strengthening and human resource development in order to effectively manage the fisheries and other marine resources of the island.
据管理国称,政府继续执行加强体制和开发人力资源计划,以有效管理该岛渔业和其他海洋资源。
结果: 106, 时间: 0.0334

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文