CONTINUES TO IMPLEMENT in French translation

[kən'tinjuːz tə 'implimənt]
[kən'tinjuːz tə 'implimənt]
continue de mettre en œuvre
continue to implement
continue the implementation
continue to pursue
further implement
continue d'exécuter
continue de mettre en place
continue to implement
continue to put in place
continue la mise en œuvre
poursuit l'exécution
continue de mettre en oeuvre
continue to implement
continue the implementation
continue to pursue
further implement
poursuit la mise en oeuvre
continue de mener
continue to undertake
continue to conduct
continue to carry out
continue to lead
to continue to implement
to continue to pursue

Examples of using Continues to implement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government of Guam continues to implement policies aimed at protecting the local manufacturer through the Guam Product Seal.
Le Gouvernement guamien continue de mettre en oeuvre des politiques destinées à protéger la production locale, grâce au Label de qualité Guam, dont bénéficient actuellement une soixantaine de fabricants locaux40.
The Americas area has declined by 1.6%(M€ 4.5) and continues to implement its operational reorganisation.
La zone Amériques en recul de 1,6%(4,5 M€) poursuit la mise en oeuvre de sa réorganisation opérationnelle.
UNHCR continues to implement its Security Policy specifically working towards strengthening the organization's approach to security management.
Le HCR continuera de mettre en œuvre sa politique en matière de sécurité pour renforcer l'approche de l'Organisation en matière de gestion de la sécurité.
Solomon Islands continues to implement its National Environmental Management Strategy
Les Îles Salomon continuent de mettre en oeuvre leur Stratégie de gestion environnementale nationale
DHS continues to implement and improve the policies described above as part of its broader detention reform efforts.
Le Département de la sécurité du territoire continue de mettre en œuvre et d'améliorer les politiques susmentionnées dans le cadre de ses activités de réforme en matière de détention.
SCOR is closely monitoring the financial markets and successfully continues to implement in its strategic plan.
SCOR suit de près les marchés financiers et continue de mettre en œuvre avec succès la stratégie définie dans son plan stratégique.
The Office continues to implement the Indigenous Fellowship Programme that is now entering its eleventh year.
Le HautCommissariat continuera à mettre en œuvre le programme de bourses pour les autochtones, qui entre dans sa onzième année.
The Government continues to implement policies on equal employment opportunities(EEO)
Le Gouvernement continue à appliquer des politiques d'égalité des chances en matière d'emploi(EEO)
Japan continues to implement domestic measures and pursue international cooperation in this area.
Le Japon continue à mettre en œuvre des mesures au niveau national tout en poursuivant ses activités de coopération internationale.
the Government continues to implement programmes of reform
le Gouvernement a poursuivi la mise en oeuvre de programmes de réforme
UNCDF continues to implement an action plan that emerged out of the recommendations of a 1996 external capacity assessment.
Le FENU continue à mettre en oeuvre un plan d'action consécutif aux recommandations issues d'une évaluation extérieure des capacités faite en 1996.
The Company continues to implement rate increases with respect to long-term disability contracts,
La Compagnie continue de procéder à des hausses tarifaires dans ses contrats d'assurance-invalidité à long terme,
That report provides an account of how UNIDO continues to implement programmes which address the issue of poverty reduction,
Ce rapport rend compte de la manière dont l'ONUDI continue à mettre en œuvre des programmes portant sur la réduction de la pauvreté,
The agency continues to implement efficiency improvements whenever and wherever possible.
L'organisme continue à appliquer des mesures d'amélioration de l'efficience chaque fois qu'il est possible de le faire.
The Government continues to implement a number of safety-net programmes aimed at improving the living conditions of our people.
Le Gouvernement continue de mettre en œuvre un certain nombre de programmes de protection sociale destinés à améliorer les conditions de vie de notre population.
The Department reported that it continues to implement its Values and Ethics Program.
Le Ministère a dit qu'il continue à mettre en œuvre son programme sur les valeurs et l'éthique.
Economic Action Plan 2014 builds on Canada's strengths and continues to implement the Government's plan for jobs
Prenant appui sur les atouts du Canada, le Plan d'action économique de 2014 poursuit la réalisation du plan du gouvernement pour la croissance
to fulfill its mandate, and to ensure a results-based culture, the NEB continues to implement its Quality Management System.
instaurer une culture fond e sur les r sultats, l'ON continue de mettre en œuvre son syst me de gestion de la qualit.
The Somalia Rural Rehabilitation Programme of the United Nations Development Programme continues to implement a wide range of community-based multisectoral activities.
Le programme du PNUD pour le relèvement rural en Somalie continue à mener diverses activités communautaires plurisectorielles.
CNSC staff concluded that Point Lepreau continues to implement a comprehensive fire response capability that includes effective procedures,
Le personnel de la CCSN a conclu que la centrale de Point Lepreau continue de mettre en œuvre une capacité d'intervention en cas d'incendie complète qui comprend des procédures efficaces,
Results: 274, Time: 0.1077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French