MAINSTREAMED - 翻译成中文

的主流
主流化

在 英语 中使用 Mainstreamed 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
She was pleased that several United Nations entities had mainstreamed the Brussels Programme of Action in their activities.
Gustafson女士欣见联合国系统各实体已将《布鲁塞尔行动纲领》纳入其活动中。
(f) Drug abuse and crime prevention, treatment and rehabilitation activities mainstreamed in the work of international and regional partners;
(f)将药物滥用和犯罪预防、治疗和康复活动纳入国际和区域伙伴关系工作主流;.
In examining the overall TCDC situation, the reviews found that TCDC has not been adequately mainstreamed in the operational activities of UNDP and of the United Nations system at large.
审查发现从总体情况看,技合尚未被充分纳入开发计划署和整个联合国系统业务活动的主流。
To date, 19 United Nations system entities and other multilateral organizations had mainstreamed the Brussels Programme in their own work programmes.
迄今为止,有19个联合国系统的实体和其他多边组织已将《布鲁塞尔行动纲领》纳入它们自己的工作方案的主流。
It also had a nationwide integrated disaster risk management and climate change policy that mainstreamed climate change into governmental and economic decision-making processes.
密克罗尼西亚联邦还在全国范围内建立综合灾害风险管理和气候变化政策,将气候变化纳入政府和经济决策进程的主流
Denmark has mainstreamed entrepreneurship education into curricula to inspire more girls to become entrepreneurs.
丹麦已把创业教育纳入课程,激发更多的女孩成为企业家。
The GM, in close collaboration with IFAD and the Government of Argentina has mainstreamed UNCCD priorities into IFAD' s operations in the country.
全球机制与农发基金和阿根廷政府密切合作,将《防治荒漠化公约》优先事项纳入了农发基金在该国的业务活动。
In this way, the achievements of the UNOTIL Human Rights Unit may be consolidated and sustainably mainstreamed into the long-term development assistance framework.
这样,联东办事处人权股的成就可以得到巩固,并且可以持续融入长期发展援助框架的主流
The Government has mainstreamed gender issues in different national policies: in health, education and training, HIV AIDS, population and other sectoral policies.
埃塞俄比亚政府已将性别问题纳入不同国家政策的重点,包括卫生、教育和培训、艾滋病毒/艾滋病、人口和其他部门政策。
Much of its early work has been incorporated into the future agenda of UNICEF and mainstreamed into its current programme work.
它早期的许多工作已纳入儿童基金会今后的议程,并纳入目前工作方案的主流
The UN-Habitat Water and Sanitation Programme has successfully mainstreamed gender into its activities.
人居署水和环境方案已把性别平等成功纳入其各项活动。
In particular, gender issues have been mainstreamed in life-skill education for rural women in the community learning centres.
特别是,性别平等问题已被纳入社区学习中心农村妇女生活技能教育的主流。
The delegation noted that Afghanistan acceded to the United Nations Convention against Corruption in 2003 and that the fight against corruption is mainstreamed in the work of Government.
阿富汗代表团指出,阿富汗于2003年加入了《联合国反腐败公约》,反腐败是政府工作的主流
Most agencies continue to implement disability-related activities, but disability issues and concerns are not mainstreamed in sector-wide approaches or given direct budget support.
多数机构继续执行与残疾问题有关的活动,但残疾问题和关切未被纳入部门做法或得到直接预算支持。
Ensuring that targets, indicators and policies address the root causes of these inequalities and are mainstreamed into all sustainable development goals;
确保目标、指标和政策解决这些不平等问题的根本原因,并被纳入所有可持续发展目标的主流;.
Human rights, gender equality and HIV/AIDS prevention, treatment and care will be mainstreamed throughout these core activities.
人权、两性平等和艾滋病毒/艾滋病防治和护理等均将被纳入上述核心活动的主体。
By improving the protection and promotion of the rights of women and ensuring that a gender perspective is mainstreamed into all policies and programmes adopted at the national level.
更好地保护和促进妇女权利,确保把性别观点纳入国家一级通过的政策和方案的主流
Mexico had mainstreamed the need for such changes in the public school curricula as well as in ministerial policies.
墨西哥已将此类变化需求纳入了公立学校课程和部级政策的主流。
Similarly, cross-cutting themes mainstreamed across the MYFF goals may justify a practice of their own.
同样地,将贯穿各领域主题纳入,在多年筹资框架各项目标之间成为主流也需要制订其本身的措施。
This aspect has ensure that once mainstreamed, businesses have the option to embrace it or be edged out.
这一方面确保了一旦主流化,企业可以选择接受它,或者被排挤出去。
结果: 232, 时间: 0.0298

顶级字典查询

英语 - 中文