ON THE BASIS OF CONSENSUS - 翻译成中文

[ɒn ðə 'beisis ɒv kən'sensəs]
[ɒn ðə 'beisis ɒv kən'sensəs]
协商一致的基础上
在共识的基础上
根据协商一致方式

在 英语 中使用 On the basis of consensus 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
If, on the basis of consensus, the Commission reaches some other agreement, that too would be possible.
如果委员会在协商一致基础上达成其他某种协议,那也行。
The amended programme of work was adopted by the Working Group on the basis of consensus.
工作组在协商一致的基础上通过了经修订的工作方案。
We also emphasized that that language was to be inserted on the basis of consensus.
我们还强调,应在协商一致意见基础上插入这段措词。
The only way for us to move forward is on the basis of consensus- by recognizing and accommodating the interests of all delegations.
我们向前推进的唯一途径是以协商一致为基础,承认且兼顾所有代表团的利益。
The Committee shall seek to work on the basis of consensus and shall maintain records of its meetings.
委员会应设法在协商一致基础上开展工作,并且做好会议记录。
The Committee will seek to work on the basis of consensus and will maintain its own record of meetings.
委员会将设法在协商一致基础上开展工作,并且自己做会议记录。
Both sides also reiterated the need to evolve the text of Comprehensive Convention on International Terrorism on the basis of consensus.
双方还重申有必要在协商一致的基础上发展“国际恐怖主义全面公约”的案文。
We would like to encourage progress in that direction on the basis of consensus.
我们鼓励在协商一致的基础上,朝着这一方向迈进。
In the United Nations, as a matter of established practice on issues that relate to the national security of States, decisions are taken on the basis of consensus.
在联合国,对有关各国国家安全的问题的既定做法是,决定以共识为基础
One of the most important rules of procedure of the CD is that only on the basis of consensus can a decision be made.
裁谈会议事规则最重要的一条就是:只有在协商一致的基础上才能作出决定。
It is clear that the Conference on Disarmament works on the basis of consensus.
很显然,裁军谈判会议是在协商一致的基础上工作的。
It should also be borne in mind that the Peacebuilding Commission would have a broad membership and would have to function on the basis of consensus among its members.
还应当牢记建设和平委员会将拥有众多的成员,而且必须在各成员达成共识的基础上发挥职能。
Universal disarmament agreements can be elaborated under the auspices of the United Nations and on the basis of consensus.
普遍性的裁军协议可在联合国的主持下、以协商一致为基础来制订。
A number of delegations have argued in favour of setting aside the normal United Nations rules of procedure and requiring the conference to take decisions only on the basis of consensus.
许多代表团表示支持搁置正常的联合国议事规则,要求大会仅在协商一致基础上做出决定。
While the aforementioned countries welcome that, they welcome paragraph 5 of the draft resolution, whereby the 2012 conference would adopt decisions on the basis of consensus.
上述国家对此表示欢迎的同时,还欢迎决议草案第5段规定2012年会议将在协商一致意见基础上作出决定。
The compilation referred to in paragraph 48 should accurately include the views of all Member States and be produced on the basis of consensus.
第48段提及的汇编应准确地纳入所有会员国的意见,并在协商一致的基础上进行编制。
China and ASEAN countries will stay focused, shield negotiation from interference, and speed up the consultation on the basis of consensus.
中国和东盟国家将继续关注,保护谈判免受干扰,并在协商一致的基础上加快磋商。
We emphasize the importance of proceeding in a transparent manner and, whenever possible, on the basis of consensus.
我们强调必须以透明方式行事并尽可能按照协商一致原则
The draft resolution also fails to take into account the recommendation of the Group of Governmental Experts that further consideration of the matter should be on the basis of consensus.
该决议草案也未考虑到政府专家组关于应当在协商一致意见基础上进一步审议该问题的建议。
On that premise, Singapore supports the establishment of an open-ended working group in 2009, working on the basis of consensus, to discuss the recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts(A/63/334).
根据这项前提,新加坡支持在2009年设立一个不限成员名额工作组,在协商一致的基础上开展工作,讨论政府专家组报告(A/63/334)所载的各项建议。
结果: 81, 时间: 0.0491

On the basis of consensus 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文