THE DRAFT ARTICLES SHOULD - 翻译成中文

[ðə drɑːft 'ɑːtiklz ʃʊd]
[ðə drɑːft 'ɑːtiklz ʃʊd]
条款草案应该
本条款草案应
条款草案应当

在 英语 中使用 The draft articles should 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Generally speaking, the draft articles should reflect the pertinent norms contained in international instruments in order to avoid any discrepancy.
一般来说,条款草案应反映国际文书中的相关规范,以免任何出入。
One essential right to which the draft articles should refer was the right to life.
条款草案应当提及的一项基本权利是生命权。
For some States, the draft articles should simply be seen as guidelines.
对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。
The view was expressed that the draft articles should include a definition of the injured State.
有人认为,条款草案应该包括对受害国的定义。
The draft articles should be applicable to both international and internal armed conflicts.
条款草案应既适用于国际武装冲突,也适用于国内武装冲突。
The draft articles should be reformulated as guidelines or principles enunciating best practice.
条款草案应重拟,使之成为阐明最佳实践的指南或原则。
Germany, Mongolia and the United Kingdom all suggested that the draft articles should be more expansive in dealing with this category.
德国、蒙古和联合王国都建议在处理这一类问题时,本条款草案应该更加广泛些。
The draft articles should make it more explicit that the expelling State was not to subject the alien to cruel, inhumane or degrading treatment.
草案条款应更明确规定,驱逐国不得使外国人遭受残忍,不人道或有辱人格的待遇。
However, the draft articles should reflect the principles of general international law, and it was not the Commission' s task to draft a new human rights instrument.
但是,条文草案应反映一般国际法原则,委员会的任务不是起草新的人权文书。
The draft articles should, therefore, remain in their current form and not be discussed by the Committee again until the sixty-third session.
因此,条款草案应保留现有形式,并且委员会应等到第六十三届会议期间才加以讨论。
The suggestion was therefore made that the draft articles should include a lex specialis saving clause.
因此,有代表建议本条款草案应该包括一个特别法保障条款。
In the view of his delegation, the draft articles should therefore be endorsed as guidelines for the proper management of aquifers.
因此,日本代表团认为,应将条款草案认可为妥善管理含水层的指导方针。
The draft articles should accordingly be limited to establishing the consequences of an internationally wrongful act in terms of reparation and cessation.
因此,应对条款草案作出相应的限制,将其局限于在确定国际不法行为在赔偿和停止方面的后果上。
It is therefore necessary that the draft articles should not contain elements that render them unacceptable in principle to a significant part of the international community.
因此,条款草案不应含有使得它们在原则上不为国际社会相当可观的部分不能接受组成部分。
On the other hand, there are some difficulties with the view that the draft articles should entirely exclude the possibility of State crimes.
另外一方面,仍旧有点难以接受认为本条款草案应该完全排除关于国家罪行的可能性的看法。
The draft articles should focus more on the succession of States and less on the nationality of natural persons.
条款草案应更加集中处理国家继承,而非自然人的国籍问题。
The draft articles should make it clear that the affected State retained primary responsibility for the protection of persons.
条款草案应清楚地表明,受灾国对人员保护负有主要责任。
Instead, the draft articles should be brought to the attention of Member States for their further consideration.
相反,该条款草案应当提交会员国进一步审议。
It also agreed with the Commission' s suggestion that the draft articles should be codified as a treaty.
越南也同意委员会的建议,应把条款草案编纂为条约。
But that case had led to a consistent and valuable practice of declarations by way of satisfaction, which the draft articles should recognize.
但是,该案件创立了一种一贯的、有价值的以宣言形式提供抵偿的做法,这是条款草案应该承认的。
结果: 72, 时间: 0.0416

The draft articles should 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文