WITH A VIEW TO ADDRESSING - 翻译成中文

[wið ə vjuː tə ə'dresiŋ]
[wið ə vjuː tə ə'dresiŋ]
以期解决
以期处理
以应对
以期应对

在 英语 中使用 With a view to addressing 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Coordination should be strengthened between the AU and the Office of the High Commissioner for Human Rights, with a view to addressing human right abuses and breaking the cycle of impunity.
应当加强非洲联盟与人权事务高级专员办事处之间的工作协调,以期处理侵犯人权行为,终止周而复始的有罪不罚现象。
In light of CEDAW' s comments, South Africa recommended to develop a comprehensive national action plan for the promotion of gender equality, with a view to addressing key challenges facing women.
南非建议参照消除对妇女歧视委员会的评论,制定一项国家综合行动计划,增强性别平等,以期解决妇女面临的一些关键挑战问题。
The Committee recommends that the State party give priority attention to the identification of appropriate disaggregated indicators with a view to addressing all areas of the Convention and all groups of children in society.
委员会建议该缔约国优先考虑查明适当的分类指标,以便处理《公约》的所有方面及社会中所有儿童群体。
Calls upon the Executive Director to continue to liaise with relevant United Nations agencies, and international organizations with a view to addressing the issue of systematic observations and assessment of the ozone layer.
吁请执行主任继续与各有关联合国机构和国际组织进行联络,以期解决臭氧层系统的观测和评估问题。
To that end, Pakistan supported reform of the procedures of the Security Council committees, with a view to addressing problems such as the arbitrary application of sanctions and the difficulty of appealing against them.
为此目的,巴基斯坦支持安全理事会各个委员会的程序改革,以处理诸如任意实施制裁和难以对这些制裁提起上诉等问题。
Close collaboration with host Government authorities in Rwanda and the United Republic of Tanzania continued to be promoted, with a view to addressing the increasing perceived security threats in the region.
继续促进与卢旺达和坦桑尼亚联合共和国这两个东道国政府当局的密切合作,以应对在该区域察觉且日益增加的安全威胁。
The subprogramme will focus on applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to member States with a view to addressing the challenges of achieving increased economic growth for sustainable development.
本次级方案侧重应用研究和向成员国提供咨询服务和政策建议,以期应对经济加速增长、促进可持续发展的挑战。
There was a need for increased and sustained investment in commodities production with a view to addressing supply-demand imbalances, and for monitoring the impact of speculation in commodity futures.
需要更多和更持久地对商品的生产进行投资,以消除供求之间的不平衡,监测商品期货投机的影响。
However, for it to succeed, international support was required, particularly for institutional capacity-building, with a view to addressing the persistent challenges presented by youth unemployment and drug trafficking.
然而,和平战略的成功推进需要国际支助,尤其是机构能力建设方面的支助,以便应对青年失业和贩毒问题造成的持久的挑战。
Underscoring the importance of strengthening effective public administration institutions, human resources, management processes and tools and citizen involvement in policymaking with a view to addressing the challenges posed by global crises.
强调必须加强有效的公共行政机构、人力资源、管理进程和工具及公民参与决策,以应对全球危机提出的挑战,.
Acknowledging the difficulties resulting from environmental vulnerability and limited resources, Ghana encouraged the Government to continue to pursue the initiatives outlined in the report with a view to addressing the human rights issues.
加纳承认瓦努阿图有环境脆弱性和资源有限方面的困难,它鼓励政府继续执行报告中提到的倡议以便解决人权问题。
Takes note of the information provided by the Government of the Russian Federation on internal solutions being prepared with a view to address the concerns of Russian former participants of the Fund;
注意到俄罗斯联邦政府提供资料说明正在准备内部解决办法,以处理俄国的基金前参与人所关切的问题;.
With a view to addressing those problems, the Government had recently created a Ministry of Family Affairs.
为解决这些问题,政府近期设立了家庭事务部。
With a view to addressing this issue, IOC has conducted a survey to identify capacity-development and transfer of technology needs.
为了解决这一问题,海委会进行了一次调查,以确定能力建设和技术转让需要。
Lastly, it should evaluate the impact of its programmes with a view to addressing the root causes of the problem.
最后,缔约国应评估其方案的影响力,以期整治滋生贩运问题的根源。
Targeted technical assistance for developing countries, particularly with a view to addressing their supply-side constraints, was a fundamental precondition.
向发展中国家提供针对性技术援助,以解决它们在供给方面的问题,是一个基本条件。
I urge national authorities to get this mechanism under way with a view to addressing the problem in a comprehensive manner.
我敦促国家当局启用这一模式,全面解决这一问题。
It likewise supported the holding of open hearings with a view to addressing complaints efficiently without jeopardizing the interests of staff and management.
它也支持举行公开听证,以期高效处理各种投诉,而不损害工作人员和管理层的利益。
Noting the importance of strengthening the existing international support measures with a view to addressing further the problems of landlocked developing countries.
注意到加强现有国际支助措施以便进一步解决发展中内陆国的问题的重要性.
Moreover, a number of district-based initiatives were implemented with a view to addressing the unique situation and characteristics of individual districts.
此外,我们亦已推行多项地区为本的措施,照顾个别地区居民的特别需要。
结果: 593, 时间: 0.0563

With a view to addressing 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文