WITH THE RESOLUTIONS - 翻译成中文

[wið ðə ˌrezə'luːʃnz]
[wið ðə ˌrezə'luːʃnz]
第48/16号

在 英语 中使用 With the resolutions 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In strict compliance with the resolutions of the United Nations and the Organization of American States, Mexico promotes cooperation in activities relating to disarmament and transparency in military expenditures.
墨西哥严格遵守联合国和美洲国家组织各项决议,促进就与裁军有关的活动开展合作,并提高军事支出的透明度。
In August 2007, the Japanese Government revised the previous(1997) edition of" Gazetteer of Japan" in accordance with the resolutions of the United Nations Conferences on the Standardization of Geographical Names.
年8月,日本政府根据联合国地名标准化会议的决议修订了"日本地名字典"的前一版(1997年)。
The selection was conducted transparently with colleagues and in accordance with the resolutions establishing the Peacebuilding Commission, specifically General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645(2005).
这一甄选过程是依照规定设立建设和平委员会各项决议,具体而言即大会第60/180号决议和安全理事会第1645(2005)号决议,透明地进行的。
To call upon the Arab States to continue to support the budget of the Palestinian National Authority in accordance with the resolutions of previous Arab summits, for a period of one year, with effect from 1 April 2008;
呼吁阿拉伯国家按照历届阿拉伯首脑会议的决议继续支持巴勒斯坦民族权力机构的预算,为期一年,自2008年4月1日起生效;.
In accordance with the resolutions adopted at the Inter-Congolese Dialogue, the Parliament of the Democratic Republic of the Congo has established a Commission of Inquiry into contracts and conventions signed during the conflict.
刚果民主共和国议会依照刚果人对话通过各项决议,设立了一个委员会来调查冲突期间签署的合同和协定。
The aims and purposes of this annual resolution reflect the aspirations of the States of the region and are consistent with the resolutions adopted by the International Atomic Energy Agency(IAEA) and the Security Council.
这一年度性决议的目标和宗旨反映了该地区国家的愿望符合国际原子能机构(原子能机构)和安理会通过的决议
It has become clear that the strategic aim of Israeli policy is, ultimately, to impose its own peace by force, not by negotiation or in accordance with the resolutions of international legality.
显而易见,以色列政策的战略目的是最终以武力而不是通过谈判或依照具有国际合法性的决议把它自己的和平强加于人。
The Panel recommends that, pursuant to paragraph 26 of resolution 2094(2013), Member States supply to the Committee and the Panel information at their disposal regarding non-compliance with the resolutions(see para. 23).
专家小组建议,会员国按照第2094(2013)号决议第26段的规定,向委员会提供它们掌握的不遵守有关决议的情事的信息。(见第23段).
Appreciation and support were expressed for the presentation of the document, which reflected the strategies to be applied in achieving the longer-term objectives of the Organization in accordance with the resolutions of the General Assembly.
文件的介绍得到赞赏和支持,该文件体现了联合国组织根据大会各项决议实现长期目标的战略。
The Committee also decided to bring the matter before the relevant United Nations budgetary bodies in order to secure support for its work in accordance with the resolutions of the General Assembly.
委员会还决定提请联合国预算主管机关注意,确保联合国按照大会决议对委员会的工作切实予以支持。
Even though the letter of the Permanent Mission of Iraq claims that Iraq has complied fully with the resolutions in question, all the evidence refutes this claim in its entirety.
虽然伊拉克常驻联合国代表团的信声称伊拉克已完全遵守有关各项决议,但所有证据都彻底驳斥了这种说法。
Finalization of the study on national solidarity, whose results, combined with the resolutions of the forum held in June 2005 on that issue, will allow developing better support strategies for the target groups.
完成对国家凝聚力的研究,其结果附在2005年6月关于该问题的研讨会决议中,这有利于发展更好的援助目标群体的战略。
The members of the Security Council recall the note by the President of 29 January 1999(S/1999/92) which contained a number of practical proposals to improve the work of the sanctions committee in accordance with the resolutions concerned.
安全理事会成员回顾主席1999年1月29日的说明(S/1999/92),内载根据有关决议改进制裁委员会工作的若干切实可行的建议。
This should encourage us to choose the democratic option, given the failure of the Security Council as a result of the irresponsible use of the veto, to comply faithfully with the resolutions of the General Assembly.
由于否决权遭到不负责任的使用,安全理事会未能忠实履行大会决议,这应当鼓励我们作出民主选择。
In paragraph 3, the Assembly requested the Secretary-General to report periodically on compliance with the resolution, but with the first report on compliance with paragraph 1.
大会在第3段内请秘书长定期报告该决议的遵守情况,并在第一次报告说明上文第1段的遵守情况。
It captures images of a 120-km swath with the resolution of 80 m(160 m in the thermal channel).
它能拍摄带宽120公里、分辨率80米(热波道160米)的图像。
In accordance with the resolution, the Office for the Register of Damage was set up at the United Nations Office at Vienna as a subsidiary organ of the Assembly.
根据决议的规定,已在联合国维也纳办事处设立损失登记册办公室,作为大会的附属机关。
The fact that all candidates for election have presented pledges and commitments, in accordance with the resolution, is indeed very encouraging.
所有参选国均按照决议要求提交了许诺和承诺,这一情况的确非常鼓舞人心。
To hit these numbers, you will need a download speed of 35Mbps or higher, with the resolution dropping to 720p for lower speeds.
要达到这些数字,您需要35Mbps或更高的下载速度,对于较低的速度,分辨率会下降到720p。
To address their concerns, the Secretariat might wish to issue a corrigendum in order to avoid any stalemate when it came to discussing compliance with the resolution.
为了消除他们的顾虑,秘书处不妨发布一条更正,以免在讨论该决议的遵守情况时陷入僵局。
结果: 59, 时间: 0.0302

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文