BE THE JUDGE - 한국어로 번역

[biː ðə dʒʌdʒ]
[biː ðə dʒʌdʒ]
판사
judge
justice
jury
magistrate
심판자가 될

영어에서 Be the judge 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
A8 You be the judge.
퍼옴 당신이 판사입니다 8.
Chapter 41: God Must Be the Judge.
제41장: 하나님께서 심판자 되시니.
Let Your Ears Be The Judge!
당신의 귀를 재판관인 시켰습니다!
I'll lay it out and you can be the judge.
우리는 결과를 발표 할 것이고, 당신은 판사가 될 수 있습니다.
Hmmm, you be the judge.
김어준: 당신이 판사야.
Insane, you be the judge.
미친것들 - 니놈들이 판사냐.
not so much, its different from most of the places you have been to, its similar to some, but you be the judge.
일부는 유사한 대부분로부터 다른, 하지만 당신은 판사 수 있습니다.
You must be the judge as to whether this is true or not.
당신은 이것이 사실인지 아닌지에 대하여 재판관이 되어야만 합니다.
I guess you will have to be the judge on whether that's enough for you or not.
그게 너에게 충분한 지 아닌지 판사가되어야 할 것 같아.
The artist must not be the judge of his characters and what they are talking about, but merely an impartial witness.
작가는 자신의 주인공들이나 그들이 말하는 것에 대한 심판관이 되어야 하는 것이 아니라 불편부당한 목격자가 되어야 합니다.”.
I will not be the judge of such things!” 16And he drove them out of the court.
나는 그런 일에 재판관이 되고 싶지 않소.” 16 그러고 나서 그들을 재판정에서 몰아내었다.
You'll have to be the judge of what's a trusted source, but I recommend that you start by seeing whether TNW has a relevant article with a quick Google search:“topic site: thenextweb. com”.
당신은 신뢰할 수있는 소스의 어떤 판사해야합니다, 하지만 난 당신이 TNW가 빠른 구글 검색과 관련된 기사가 있는지 여부를 확인하여 시작하는 것이 좋습니다 "이야기 사이트: thenextweb. com ".
reading it again, I feel that the English version doesn't fare much better. You be the judge!
나는 영어 버전은 훨씬 더 운임하지 않는 느낌. 당신이 판사!
Their response was,“Whether it is right in the sight of God to give heed to you rather than to God, you be the judge; for we cannot stop speaking about what we have seen and heard”(Acts 4:19-20).
사도행전 4:19-20, “베드로와 요한이 대답하여 이르되 하나님 앞에서 너희의 말을 듣는 것이 하나님의 말씀을 듣는 것보다 옳은가 판단하라 20 우리는 보고 들은 것을 말하지 아니할 수 없다 하니”.
Is the judge above the law?
판사는 법 위에 있습니까?
Is the judge in yet?
아직 판사 야?
For this project, I am the judge.
이 맥락에서, 나는 판사 야.
It is the judges' fault.
저건 판사 잘못임~.
But God is the Judge: He puts down one, and exalts another.
오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라.
Who is the Judge now and on what basis does He judge?.
담당 판사가 누구이고 지금까지 어떤 경향의 판결을 했는지?
결과: 48, 시각: 0.0448

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어