THY PEOPLE - 한국어로 번역

[ðai 'piːpl]
[ðai 'piːpl]
주의 백성
your people
thy people
네 백
thy people
당신의 백성 입니다

영어에서 Thy people 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for yet the vision is for many days.
이제 내가 마지막 날에 네 백성이 당할 일을 네게 깨닫게 하러 왔노라 이는 이 환상 이 오랜 후의 일임이라 하더라.'.
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
주께서 우리를 다시 살리사 주의 백성이 주를 기뻐하도록 하지 아니하시겠나이까? "(시편85:6)?
D' so that we, I and Thy people, may be distinguished from all the other people who are upon the face of the earth?”.
그래야만 저와 당신 백성이 땅 위에 있는 다른 모든 주민과 구분되는 것이 아닙니까? ”.
Life shall be for his life, and thy people for his people..
당신의 목숨은 그의 목숨을 대신하고 당신의 백성은 그의 백성을 대신할 것이다. ' ".
Allah said:"We have tested thy people in thy absence: the Samiri has led them astray.
하나님이 네가 없는 동안에 우리가 너의 백성을 시험하였으니사미리 백성이 그들을 방황케 하 였노라.
Thy people also shall be all righteous:
네 백성이 모두 의롭게 될 것이며:
Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
여호와여, 너무 분노하지 마시오며 죄악을 영원히 기억하지 마시옵소서 구하오니 보시옵소서 보시옵소서 우리는 다 주의 백성이니이다.
we ask thee to assist us, thy people with thy grace in calling our.
당신의 은혜로써 당신의 백성인 우리를 도우사, 우리의 성회를 소집하게 하시옵소서.
because thy city and thy people are called by thy name.".
당신의 도시와 백성이 당신의 이름으로 불리기 때문입니다. ”+.
O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and give it to the seed of Abraham thy friend for ever?
주는 우리의 [하나님] 곧 전에 이 땅의 거주민들을 주의 백성 이스라엘 앞에서 쫓아내시고 이 땅을 주의 친구 아브라함의 씨에게 영원히 주신 분이 아니니이까?
Didst Thou not, O our God, drive out the inhabitants of this land before Thy people Israel and give it to the descendants of Abraham, Thy friend forever?”.
우리 하나님이시여 전에 이 땅 거민을 주의 백성 이스라엘 앞에서 쫓아내시고 그 땅으로 주의 벗 아브라함의 자손에게 영영히 주지 아니하셨나이까? ” (20:7).
to be the glory of thy people, Israel.".
이방을 비추는 빛이요, 주의 백성 이스라엘의 영광이니다.”.
For mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people, to be a light to lighten the Gentiles, and to be the glory of thy people, Israel.".
주재여 이제는 말씀하신 대로 종을 평안히 놓아 주시는도다 내 눈이 주의 구원을 보았사오니 이는 만민 앞에 예비하신 것이요 이방을 비추는 빛이요 주의 백성 이스라엘의 영광이니이다.”.
For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.
여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 너희는 여러 민족의 앞에 서서 야곱을 위하여 기뻐 외치라 너희는 전파하며 찬양하며 말하라 여호와여 주의 백성 이스라엘의 남은 자를 구원하소서 하라.
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us,
당신의 거룩한 처소 하늘에서 굽어보시어, 당신 백성 이스라엘에게 복을 내려 주시고,
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days for yet the vision is for many days.
이제 내가 너로 하여금 마지막 날들에 네 백성에게 일어날 일을 깨닫게 하려고 왔거니와 그 환상은 많은 날 뒤에 있을 일에 대한 것이니라.
And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day;
강한 손으로 주의 백성을 애굽 땅에서 인도하여 내시고 오늘과 같이 명성을 얻으신 우리 주 하나님이여 우리가 범죄하였고 악을 행하였나이다.
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
내가 파라오에게 가서 주의 이름으로 말한 때부터 그가 이 백성에게 악을 행하였으며 또 주께서도 주의 백성을 전혀 건져 내지 아니하셨나이다, 하니라.
For since I came to Pharaoh to speak in Thy name, he hath done evil tot his people; neither hast Thou delivered Thy people at all.'”.
내가 파라오에게 가서 주의 이름으로 말한 때부터 그가 이 백성에게 악을 행하였으며 또 주께서도 주의 백성을 전혀 건져 내지 아니하셨나이다, 하니라.
결과: 58, 시각: 0.0521

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어