BLEV INDDRAGET - oversættelse til Fransk

Eksempler på brug af Blev inddraget på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Dette udvalg er nu i færd med at gennemgå lovgivningen med henblik på tilbagegivelse af og kompensation for ejendom, som blev inddraget under det kommunistiske styre.
Cette commission est en train d'examiner la législation en vue d'une restitution des propriétés confisquées sous le régime communiste ou du paiement d'indemnités.
regionale aktionsgrupper og foreninger blev inddraget i denne præventive kampagne,
groupes d'action locaux et régionaux ont participé à cette campagne de prévention,
patientrepræsentanter og patienteksperter blev inddraget på mange forskellige stadier.
des patients experts ont participé à de nombreuses étapes des essais ou projets.
Derudover har de brodermorderiske krige, landet blev inddraget i, og deres brutale indvirkning på nabolandene og på det internationale samfund som
Par ailleurs, les guerres fratricides dans lesquelles le pays a été impliqué et qui ont eu un impact brutal sur les pays voisins
vil jeg gerne kritisere den måde, Parlamentet blev inddraget derovre.
je voudrais formuler une critique quant à la façon dont le Parlement a été impliqué.
Virksomheden underrettede CHMP om, at der ikke blev inddraget flere patienter i kliniske undersøgelser med Garenoxacinmesylat, og at der ikke er
La société a informé le CHMP qu'aucun nouveau patient ne serait enrôlé dans les essais cliniques avec Garénoxacin mesylate
I første omgang udviklingen af brand kontrol system blev inddraget kun de østeuropæiske organisation,
Au départ à l'élaboration d'un système de contrôle de tir participent seulement l'Europe orientale de l'organisation,
Jeg stemte for betænkningen om bedre lovgivning i Den Europæiske Union, hvor mine ændringsforslag blev inddraget, fordi den repræsenterer en glimrende mulighed for at betragte den europæiske lovgivning ud fra en ny synsvinkel.
J'ai voté en faveur du rapport sur une meilleure réglementation dans l'Union européenne, qui reprenait mes amendements, car il offre une bonne occasion d'approcher la législation européenne sous un angle différent.
identitetskort blev inddraget, medierne måtte ikke gøre deres arbejde,
les cartes d'identité ont été confisquées, les médias ne pouvaient pas faire leur travail
vigtige patologier blev inddraget i anvendelsesområdet, og at ordningen ifølge revisionsklausulen vil kunne udbygges om fire år
des pathologies importantes ont été incluses dans ce champ d'application et une clause de révision dans quatre ans
Det blev inddraget i en sådan proces i Den Demokratiske Republik Congo i forbindelse med EU's operation Artemis i 2003
Elle a été engagée dans un tel type de processus en RDC dans le cadre de l'opération"Artemis" de l'Union européenne en 2003,
Dette forslag var afbalanceret og tog højde for alle parters interesser, idet fagfolk på sundhedsområdet blev inddraget, og offentligheden blev beskyttet mod reklame for receptpligtige lægemidler,
Il s'agissait d'une proposition équilibrée qui tenait compte des intérêts de toutes les parties, en impliquant les professionnels de la santé et en protégeant le public de la publicité sur
hvorpå Parlamentet blev inddraget deri.
la manière dont le Parlement s'y est impliqué.
lederen for det førende demokratiske oppositionsparti, Aung San Suu Kyi, blev inddraget?
ce document a été rédigé sans l'implication du dirigeant du principal parti démocratique d'opposition, Aung San Suu Kyi?
hvad der ville ske, og som blev inddraget i de overordnede retningslinjer.
prévoyaient ce qui allait arriver et qui s'inscrivent dans les grandes orientations.
Jeg er glad for, at jeg blev inddraget i udarbejdelsen heraf som ordfører for udtalelsen fra Udvalget om Industripolitik,
Je suis ravi d'être associé au rapport en tant que rapporteur pour avis de la commission de l'industrie,
Europa-Parlamentet fordømmer den procedure, der blev fulgt ved udvælgelsen af det nye hjemsteds placering, og som de facto har frataget Europa-Parlamentet dets beføjelser, da det reelt ikke blev inddraget i processen, men nu blot forventes at bekræfte valget af det nye hjemsted gennem den almindelige lovgivningsprocedure.
Le Parlement européen dénonce la procédure suivie pour la fixation du nouveau siège, dès lors qu'il a de facto été privé de ses pouvoirs dans la mesure où il n'a pas réellement été associé au processus, alors qu'on s'attend maintenant à ce qu'il se borne à entériner le choix du nouveau siège au titre de la procédure législative ordinaire.
de lokale myndigheder kunne bidrage til, at racismen blev bekæmpet, at samfundet blev inddraget, og at borgerne i modtagerlandene blev informeret om vigtigheden af asyl og tilflugt.
avec les administrations locales pourrait contribuer à la lutte contre le racisme, à l'implication de la société et à l'information des citoyens des pays d'accueil sur l'importance du droit d'asile et de l'accueil de réfugiés.
i hvilken den hellenske delegation lidt efter lidt blev inddraget i Rådets og dets organers arbejde.
au cours de laquelle la délégation hellénique a été associée progressive ment aux travaux du Conseil de la Communauté et de ses organes.
der medfører høje SGA-omkostninger, og blot midlertidigt blev inddraget i salget af den pågældende vare for at forbedre sin finansielle situation.
autres frais généraux élevés, et qu'elle n'a été impliquée dans la commercialisation du produit concerné qu'à titre provisoire et à seule fin d'améliorer sa situation financière.
Resultater: 57, Tid: 0.0933

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk