FASTLÆGGELSE - oversættelse til Spansk

determinación
beslutsomhed
bestemmelse
fastsættelse
fastlæggelse
vilje
beslutning
at bestemme
afgørelse
identifikation
konstatering
establecimiento
etablering
oprettelse
indførelse
fastsættelse
virksomhed
fastlæggelse
at etablere
udarbejdelse
pensionat
opstilling
definición
definition
fastlæggelse
fastsættelse
afgrænsning
definere
udformning
fijación
fastsættelse
fastgørelse
fiksering
fastlæggelse
at fastsætte
montering
fastsaettelse
opstilling
fixering
binding
determinar
bestemme
afgøre
at fastslå
fastlægge
fastsætte
at identificere
at vurdere
beslutte
at konstatere
at indkredse
identificación
identifikation
identificering
at identificere
legitimation
fastlæggelse
mærkning
kortlægning
udpegning
indkredsning
identification
definir
definere
at fastlægge
angive
indstille
fastsætte
definition
definér
at opstille
at afgrænse
bestemme
elaboración
udvikling
fremstilling
at udarbejde
opstilling
forarbejdning
crafting
bearbejdning
udfærdigelse
tilberedning
brygning
fijar
fastsætte
sætte
fastlægge
indstille
at opstille
at fastsaette
se
pin
fiksere
fast
delimitación
afgrænsning
begrænsning
fastlæggelse
betingelse
afgraensning
at afgrænse
grænserne
afmærkning

Eksempler på brug af Fastlæggelse på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
hvilke der er bedst" her er nogle tips til afkodning og fastlæggelse af de indstillinger, der er bedst for dig.
cuáles son los mejores' aquí están algunas extremidades para descifrar y determinar las opciones que son mejores para usted.
Rådet indledte drøftelser med henblik på fastlæggelse af den ordning, der skal gælde for de oversøiske landes
El Consejo inició los trabajos encaminados a definir el régimen aplicable a la asociación de los países
motivere funktion, fastlæggelse af de bedste personer for jobbet.
motivando a la función, determinar a los mejores individuos para ese trabajo.
I det omfang, det er praktisk muligt, forbedring og fastlæggelse af standarder for industrielle partnerskabsprogrammer, der tager sigte på at øge sikkerheden i forsyningskæden
Mejora y elaboración de normas para los programas de cooperación industrial destinados a mejorar la seguridad de la cadena de suministro
Fastlæggelse af foranstaltninger og aktioner med det formål at fremme kvinders deltagelse i beslutningsprocessen både i den offentlige og i den private sektor.
Definir medidas y acciones que promuevan la participación de las mujeres en los procesos de toma de decisiones tanto en el sector público como en el privado.
motivere arbejde, fastlæggelse af de bedste personer for karriere.
motivar el trabajo, determinar a los mejores individuos para la carrera.
Fastlæggelse af de årlige retningslinjer,
Elaboración de las orientaciones anuales
Det overordnede formål med disse forberedende aktiviteter er fastlæggelse af planer og strategier for etablering af intelligente landsbyer
El objetivo general de la presente acción preparatoria es fijar planes y estrategias para establecer pueblos inteligentes
Det er også lykkedes for EU at få indledt genforhandling af Konventionen om Fødevarehjælp med henblik på fastlæggelse af klare og sammenhængende tilsagn fra medlemmernes side.
La UE también ha logrado abrir la renegociación del Convenio sobre ayuda alimentaria con vistas a definir compromisos claros y coherentes para sus miembros.
I denne forbindelse kan IST-undersøgelser og -projekter frembringe særlig input til fastlæggelse af politikker på både fællesskabsniveau
Para ello, los proyectos y análisis de 1ST podrán generar aportaciones concretas a la elaboración de políticas tanto en el ámbito de la Comunidad
Fastlæggelse af elpriser gennem aktiemarkeder medfører forbrugerpriser, der er langt højere end produktionsomkostningerne.
Fijar los precios de la electricidad mediante el mercado de valores determina precios al consumidor muy superiores a los costes de producción.
Fastlæggelse af sikre grænser for transport med henblik på trafikplanlægning
La delimitación de los límites seguros del transporte con vistas a la planificación
Fastlæggelse af maksimalindholdet af pesticider så lavt, som god landbrugspraksis tillader.
Fijar los contenidos máximos de plaguicidas químicos en el nivel más bajo posible que justifiquen las buenas prácticas agrarias.
Der henviser til sin beslutning af 30. november 2000 om fastlæggelse af en fælles europæisk sikkerheds-og forsvarspolitik efter Köln
Vista su Resolución de 30 de noviembre de 2000 sobre la elaboración de una política europea común en materia de seguridad
Miljømyndighederne skal som minimum høres i fasen med fastlæggelse af anvendelsesområdet.
Como requisito mínimo, las autoridades de medio ambiente deben ser consultadas en la fase de delimitación del campo.
Fastlæggelse af nærmere bestemmelser
Fijar las modalidades detalladas
Der tages højde for resultaterne ved fastlæggelse af programmer og tildeling af midler.
Los resultados se tendrán en cuenta en la elaboración de programas y en la asignación de recursos.
Fastlæggelse af fælles kriterier med henblik på at udarbejde kriterier for forudgående vurderinger,
Fijar criterios compartidos para elaborar normas de evaluación previa,
Rádet træffer de nødvendige afgørelser for fastlæggelse og iværksættelse af den fælles udenrigs-
Toma las decisiones necesarias para la elaboración y la aplicación de la Política Exterior
Fastlæggelse af minimumsstandarder, navnlig med henblik på deltagelse i CSI-initiativet
Elaboración de normas mínimas, en particular con el fin
Resultater: 2326, Tid: 0.156

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk