Eksempler på brug af
Jeg benytter
på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Jeg benytter lejligheden til at bede Kommissionen om at etablere en effektiv kommunikation med Europa-Parlamentet for at skabe bæredygtige resultater.
Aprovecho esta oportunidad para pedir a la Comisión que establezca una comunicación eficaz con el Parlamento Europeo para así alcanzar resultados sostenibles.
Jeg benytter lejligheden til at understrege, at jeg godt er klar over, at Rådet er blevet opfordret til at deltage i åbenhedsregistret.
Aprovecho esta oportunidad para decir una vez más que sé que se ha invitado al Consejo a entrar a formar parte del registro de transparencia.
Jeg benytter lejligheden til også at byde velkommen til Den Europæiske Unions særlige udsending vedrørende fredsprocessen i Mellemøsten, hans excellence ambassadør Moratinos.
Aprovecho esta ocasión para saludar también la presencia del enviado especial de la Unión Europea para el proceso de paz en el Oriente Medio, Su Excelencia el Embajador Moratinos.
Jeg benytter også lejligheden til at takke det albanske forhandlingshold for deres professionalisme ved at forhandle
También aprovecho esta oportunidad para agradecer al equipo de negociación albanés por su profesionalismo en la negociación
( EN) Hr. formand! Jeg benytter denne lejlighed til at takke hr. Coelho for hans enestående betænkning.
(EN) Señor Presidente, permítame aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al señor Coelho por su excelente labor en torno a este expediente.
Jeg benytter lejligheden til at takke alle, der er en del af mit uofficielle hold,
Aprovecho esta oportunidad para agradecer a todos los que forman parte de mi equipo no oficial
Jeg håber, at den strategi, der er redegjort for her, vil blive gennemført omhyggeligt af det nye system, og jeg benytter lejligheden til at opfordre Baroness Ashton til at gøre fælles sag med Parlamentet med hensyn til disse bestræbelser.
Espero que el nuevo sistema aplique con detenimiento la estrategia que se describe aquí, y aprovecho esta oportunidad para invitar a la baronesa Ashton a que se una al Parlamento en esta tarea.
Hr. formand, jeg benytter denne lejlighed, som Stihler-betænkningen giver mig, til at minde Parlamentet om, at den fælles fiskeripolitik har udviklet sig meget i de sidste 20 år, og nu er den
Señor Presidente, aprovecho la oportunidad que ofrece el informe Stihler para recordar a esta Cámara que la Política Común de Pesca ha evolucionado mucho en los últimos 20 años
kan jeg teknisk udelukke, at mine brugsdata behandles, ved at slette følgende cookie i de browsere, jeg benytter.
puedo excluir el procesamiento de mi historial al borrar el siguiente cookie en los navegadores que utilizo.
Jeg benytter denne lejlighed til at gøre særlig opmærksom herpå,
Aprovecho esta oportunidad para llamar especialmente la atención sobre este asunto,
som i vid udstrækning fremgår af Pedro Guerreiros betænkning, som jeg benytter lejligheden til at takke ham for.
el informe del señor Guerreiro, a quien felicito aprovechando esta ocasión.
Hr. formand, hr. kommissær, jeg benytter den begrænsede taletid til at pege på, at det er Kommissionen,
Señor Presidente, señor Comisario, aprovecho el escaso tiempo de uso de la palabra para subrayar que,
Min gruppe håber, at dette ikke sker, og jeg benytter derfor lejligheden til at spørge Rådet, hvilke skridt det planlægger at tage for at sikre, at denne konvention træder i kraft?
Mi grupo espera que esto no suceda y, por tanto, aprovecho la oportunidad para preguntarle al Consejo qué pasos pretende dar para garantizar que esta convención entra en vigor?
Jeg benytter muligheden for at følge op på den første del af spørgsmålet
Aprovecho la oportunidad para continuar con la primera parte de esta pregunta
Derfor beder jeg Dem- idet jeg omskriver den baskiske filosof Savater- om, at De undskylder ulejligheden, når jeg benytter denne lejlighed til at fortælle Dem om den baskiske virkelighed, så De bedre forstår.
Por eso,-parafraseando al filósofo vasco Savater- les pido que perdonen las molestias si aprovecho esta solemne oportunidad para hablarles de la realidad del País Vasco, para ayudarles a comprender.
Det er derfor, jeg benytter denne lejlighed til ikke bare at tale om det,
Por esta razón, aprovecha la oportunidad no sólo para hablar de lo que hemos logrado hasta la fecha,
Jeg synes, at det er et meget vidtrækkende program, hvorfor jeg benytter lejligheden til at lykønske Kommissionen med den indsats, den har gjort gennem hr. Patten.
Creo que es un programa de gran alcance, por lo que aprovecho esta ocasión para felicitar a la Comisión por el trabajo realizado a través del Comisario Patten.
Jeg benytter denne anledning til at gøre Dem opmærksom på CinEed@ys,
Aprovecho esta ocasión para llamar la atención de ustedes sobre la semana CinEd@ys,
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文