TILSAGN - oversættelse til Spansk

compromiso
engagement
forpligtelse
kompromis
tilsagn
løfte
indsats
vilje
forlovelse
dedikation
involvering
promesa
løfte
forjættelse
lovende
tilsagn
promise
love
lovning
løftet om
garantías
garanti
sikkerhed
sikkerhedsstillelse
sikring
sikre
garantisektionen
garantifond
kaution
assurance
garanteret
compromisos
engagement
forpligtelse
kompromis
tilsagn
løfte
indsats
vilje
forlovelse
dedikation
involvering
promesas
løfte
forjættelse
lovende
tilsagn
promise
love
lovning
løftet om
se comprometido
garantía
garanti
sikkerhed
sikkerhedsstillelse
sikring
sikre
garantisektionen
garantifond
kaution
assurance
garanteret

Eksempler på brug af Tilsagn på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Kommissionen betragter Litauens og Slovakiets tilsagn som nødvendige fremskridt i retning af den endelige nedlukning.
La Comisión considera las promesas de Lituania y de Eslovaquia como unos progresos necesarios hacia un cierre efectivo
Hr. kommissær og repæsentanter for Kommissionen, se, hvor lang tid der går hos de forskellige organisationer mellem tilsagn og finansiering.
Señor Comisario, señor representante de la Comisión, vean ustedes cuánto tiempo se desperdicia en las diferentes organizaciones entre una promesa y la financiación.
Facebook, Google og Twitter gav desuden tilsagn om at rapportere månedligt om de foranstaltninger, der er truffet forud for valget til Europa-Parlamentet.
Además, Facebook, Google y Twitter se comprometieron a informar mensualmente sobre las medidas adoptadas antes de las elecciones al Parlamento Europeo.
hidtil er blevet registreret i Italien, mens medlemsstaterne formelt har givet tilsagn om 10 659 pladser;
000 solicitantes admisibles y que los Estados miembros se han comprometido formalmente a ofrecer 10 659 plazas;
Men i den forbindelse håber jeg, at Kommissionen gør alvor af sit tilsagn og har foretaget nogle relevante forbedringer i det femte forskningsrammeprogram.
A esto sumo yo mi esperanza de que la Comisión cumpla sus promesas y que en el V Programa marco de investigación emprenda las mejoras oportunas.
kommissær Chris Patten har allerede givet tilsagn om, at de vil være til stede i Wien.
el Comisario D. Chris Patten ya han expresado su promesa de acudir a Viena.
For at fjerne Kommissionens bekymringer gav de fusionerende parter tilsagn om at frasælge Sara Lees Sanex-mærke
Con el fin de despejar las dudas que albergaba la Comisión, ambas partes se comprometieron a desprenderse de la marca Sanex de Sara Lee
der yder eller giver tilsagn om at yde kredit som led i udøvelsen af erhvervsmæssig virksomhed.
jurídica que concede, o se compromete a conceder, un crédito en el desempeño de su oficio, actividad comercial o profesión;
Ethvert tilsagn, som De kan give Parlamentet om, at der kan træffes foranstaltninger,
Cualquier garantía que la Comisión pueda dar a la Asamblea de que se tomarán dichas medidas,
hidtil er der kun tilsagn om 200 millioner euro.
hasta ahora solamente hay promesas para 200 millones.
Slovenien giver også tilsagn om følgende yderligere kompenserende foranstaltninger med det formål at tilbyde kompenserende foranstaltninger svarende til det oprindelige salgstilsagn.
Eslovenia también se compromete a las siguientes medidas compensatorias adicionales con el fin de proporcionar medidas compensatorias equivalentes al compromiso de venta original.
Parterne afgav dog tilsagn om at give Falcon mulighed for fortsat at konkurrere med dem inden for sodavand både som mærkeindehaver og som aftapper.
Sin embargo, las partes se comprometieron a permitir que Falcon continuase compitiendo en el sector de las bebidas sin alcohol en tanto que titular de marcas y embotellador.
Fra Europa behøver vi støtte og et tilsagn om, at Afghanistan fortsat vil modtage bistand på en bæredygtig måde.
Necesitamos el respaldo de Europa y la garantía de que nuestro país seguirá recibiendo ayuda de forma sostenible.
ministeren kan give os nogle konkrete tilsagn i denne henseende.
espero que el Sr. Ministro pueda hacernos algunas promesas concretas a este respecto.
Endelig afgav parterne tilsagn om ikke at modsætte sig anmodninger om toldfrie kvoter for emballagekarton til flydende produkter fra lande uden før EU.
Por último, las partes se comprometieron a no oponerse a una solicitud de un contingente libre de derechos de cartón para embalaje de líquidos procedente de fuera de la Comunidad.
I juni 2011 gav EU's uddannelsesministre tilsagn om at fjerne hindringer for studier
En junio de 2011, los ministros de Educación de la UE se comprometieron a eliminar los obstáculos para estudiar
Parterne afgav desuden tilsagn om at afhænde Synthelabos aktiviteter inden for narkotiske aktive stoffer,
Las partes se comprometieron, además, a vender las actividades de Synthelabo en el ámbito de dichas substancias y, en consecuencia,
Desuden afgav parterne tilsagn om at ophæve alle strukturelle kommercielle forbindelser( fælles afsætningskanaler)
Además, las partes se comprometieron a disolver los vínculos comerciales(canales habituales de venta)
Parterne afgav endvidere tilsagn om at sikre, at der ikke ville ske nogen overførsel af knowhow
Las partes se comprometieron, además, a garantizar que no habría transferencia de conocimientos o información relevante de
deres datterselskaber i EF-landene, afgav hver især individuelle tilsagn om at ændre deres kontrakter.
por sus filiales en los países de la CEE, se comprometieron individualmente y por separado a modificar sus contratos.
Resultater: 3912, Tid: 0.0795

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk