TILSTRÆBES - oversættelse til Spansk

buscar
søge
finde
kigge
at lede
se
gennemse
søgning
hente
opsøge
perseguir
forfølge
jage
jagte
retsforfølge
tilstræbe
retsforfølgning
jagten
hjemsøge
chase
forfoelge
pretende
foregive
lade
hævde
at ville
påstå
forsøge
ønsker
skal
sigte mod
aspira
stræbe efter
støvsugning
støvsuge
sigte
suge
håbe
aspirere
sutte
søge
målet
intenta
forsøge
prøve
søge
under forsøg
procurará
sørge for
sikre
forsøge
søge
tilstræbe
skaffe
bestræbe sig på
stræbe efter
prøve
objetivo
mål
formål
målsætning
objektiv
henblik
sigte
fokus
hensigt
tilstræber
persigue
forfølge
jage
jagte
retsforfølge
tilstræbe
retsforfølgning
jagten
hjemsøge
chase
forfoelge
busca
søge
finde
kigge
at lede
se
gennemse
søgning
hente
opsøge
perseguido
forfølge
jage
jagte
retsforfølge
tilstræbe
retsforfølgning
jagten
hjemsøge
chase
forfoelge
persiga
forfølge
jage
jagte
retsforfølge
tilstræbe
retsforfølgning
jagten
hjemsøge
chase
forfoelge
aspirar
stræbe efter
støvsugning
støvsuge
sigte
suge
håbe
aspirere
sutte
søge
målet

Eksempler på brug af Tilstræbes på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Med det ændrede forslag tilstræbes det at finde den rette balance mellem såvel passagerers
La propuesta modificada pretende encontrar el equilibrio adecuado entre los intereses de los pasajeros,
Endelig tilstræbes det at opnå større enighed om politikkerne ved i en tidlig fase at inddrage de vigtigste interesserede parter og medlemsstaterne i den politiske beslutningsproces.
Por último, intenta consensuar más las políticas, implicando desde una fase temprana a los principales interesados y a los Estados miembros en el diseño de políticas.
Det tilstræbes at høre alle relevante parter, som har interesse i sikkerhedsanliggender.
Se procurará consultar a todas las partes pertinentes que tengan intereses en materia de seguridad;
Det tilstræbes også, at Fællesskabet bliver selvforsynende med blod til transfusioner( ændret direk tiv 89/382).
También se persigue la autosuficiencia en la oferta comunitaria de sangre para transfusión(Directiva 89/381, modificada).
Innovation og fleksibilitet: der tilstræbes en maksimal virkning ved hjælp af en kreativ kombination af gavebistand og andre kilder til finansiering af grundlæggende infrastrukturer.
Innovación y flexibilidad: se busca el máximo impacto a través de una combinación creativa de subvenciones con otras fuentes de financiación de las infraestructuras de base.
Gennem anvendelse af internationale regnskabsregler tilstræbes det at bevare tilliden til de finansielle markeder
Mediante la aplicación de las normas internacionales de contabilidad se persigue preservar la confianza en los mercados financieros,
Innovation og fleksibilitet: der tilstræbes en maksimal virkning ved hjælp af en kreativ kombination af gavebistand
Flexibilidad: se busca un efecto máximo mediante combinaciones creativas de subvenciones
Som det fremgår af Kommissionens meddelelse af 14. juli 1999 om moderniseringen af de sociale sikringsordninger, tilstræbes der en videreudvikling af regelsættet.
Tal como indica la comunicación de la Comisión del 14 de julio de 1999 sobre la modernización de los sistemas de seguridad social, se persigue un desarrollo del acervo comunitario.
De sætter fokus på, hvordan man kan opfylde løftet i traktaterne vedrørende en social markedsøkonomi med høj konkurrenceevne, hvor der tilstræbes fuld beskæftigelse
Su principal misión es cumplir la promesa contenida en los Tratados de una economía social de mercado altamente competitiva, que persiga el pleno empleo
Der skal her tilstræbes et samarbejde, som muliggør en situation, hvor begge parter er vindere.
En este sentido, debemos aspirar a una cooperación que permita obtener beneficios mutuos.
Der tilstræbes dog en højere grad af harmonisering ved at styrke lovgivernes uafhængighed på det audiovisuelle område.
No obstante, se busca un mayor grado de armonización reforzando la independencia de los reguladores audiovisuales.
Endvidere tilstræbes en moderat forhøjelse til fællesskabsinitiativet Equal og til ngo'erne.
También buscamos un aumento moderado de la financiación para la iniciativa comunitaria EQUAL y para las organizaciones no gubernamentales.
er det afgørende, at disse produkter mærkes, og at det tilstræbes at sikre, at forbrugerne kan få troværdig information om produkterne.
es imprescindible que estos productos sean etiquetados y se intente garantizar que los consumidores reciben información fiable sobre dichos productos.
det kan ikke være nyttigt for et borgernes Europa, som tilstræbes af alle institutioner i Den Europæiske Union.
esto no puede servir de utilidad a una Europa de los ciudadanos a la que aspiran todas las instituciones de la Unión Europea.
Forskellige gennemførelessteder for initiativerne Der tilstræbes ikke en ensartet geografisk fordeling
Variedad de zonas de ubicación de las iniciativas No se pretende que la distribución sea homogénea,
Der tilstræbes synergier med de aktiviteter, der støttes via den EU-finansierede forsvarsforskning, og dobbeltfinansiering undgås.
Se pretende lograr sinergias con las actividades apoyadas por las investigaciones sobre defensa financiadas por la UE, procurando evitar la duplicidad de financiación.
Det tilstræbes på alle måder at sikre, at HDBuzz-materiale er præcist, rettidigt,
No se escatiman esfuerzos para garantizar que el contenido de HDBuzz es correcto,
Og hvorledes skal dette bedømmes, hvis såvel virksomhedens videreførelse som provenumaksimering tilstræbes?
¿Cómo debe considerarse lo anterior si se pretende tanto la continuidad de la empresa como maximizar los ingresos?
Men det tilstræbes systematisk, at partnerne( lande,
Se intenta conseguir sistemáticamente, en particular,
Det er, hvad der tilstræbes gennem forslagene om en fælles udenrigspolitik
Eso es lo que se persigue con las propuestas sobre Política Exterior
Resultater: 161, Tid: 0.0872

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk